Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Gebruikersbeperkingen analyseren
Kamervraag
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag is gericht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen gericht op het uitbannen of het verminderen van de clandestiene vraag

mesures pour supprimer ou réduire la demande illicite


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat




gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9) Deze vraag is gericht aan de minister van Binnenlandse Zaken.

9) Cette question concerne le ministre de l’Intérieur.


Vooreerst ben ik zo vrij op te merken dat deze vraag uitsluitend gericht is op statistische gegevens.

Je me permets tout d'abord de faire remarquer que cette question vise uniquement des données statistiques.


Deze vraag dient gericht te worden aan de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie.

Je vous invite dès lors à adresser cette question au ministre de l'Intérieur et de la Justice.


3. De vraag moet gericht worden aan de stad Halle. 4. De kennis van de betrokken landstaal (in dit geval het Nederlands) wordt bij de aanwerving nagekeken aan de hand van de voorgelegde getuigschriften.

3. Cette demande doit être adressée à la ville de Hal. 4. La connaissance de la langue nationale concernée (dans ce cas le néerlandais) est vérifiée lors du recrutement sur la base des certificats présentés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De antwoorden inzake het vervolgingsbeleid en de strafrechtelijke veroordeling vallen onder de bevoegdheid van mijn collega K. Geens, de minister van Justitie, aan wie de vraag ook gericht is.

Les réponses concernant la politique de poursuite et les poursuites judiciaires relèvent de la compétence de mon collègue K. Geens, ministre de la Justice, à qui la question est également adressée.


Vragen 1, 2 en 4: Ik verwijs naar het antwoord van de eerste minister aan wie een zelfde vraag werd gericht (schriftelijke vraag nr.4-1451)

Questions 1,2 et 4 : Je renvoie à la réponse du premier ministre à qui une même question a été posée (question écrite n°4-1451)


Ik ondervroeg de geachte minister van Financiën reeds over deze materie (schriftelijke vraag nr. 3-3629, Vragen en Antwoorden nr. 3-58, blz. 5239), die mij antwoordde dat de vraag diende gericht te worden aan de bevoegde minister, zijnde de minister van Middenstand en Landbouw.

J'ai déjà interrogé le ministre des Finances (question écrite nº 3-3629, Questions et Réponses nº 3-58, p. 5239) qui m'a répondu que la question devait être adressée à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture.


Antwoord : Aangezien de vragen van het geachte lid voornamelijk de maatregelen en instrumenten betreffen die in België ontwikkeld worden om de KMO's te steunen, verwijs ik haar graag naar de antwoorden van mijn collega van Middenstand, aan wie de parlementaire vraag eveneens gericht was (schriftelijke vraag nr. 3-6442, die hierna is gepubliceerd, blz. ).

Réponse : Les questions de l'honorable membre étant essentiellement centrées sur les politiques et instruments développés en Belgique en faveur des PME, j'ai l'honneur de la renvoyer aux réponses de ma collègue des Classes moyennes, également destinataire de sa question (question écrite nº 3-6442, publiée plus bas, p. ).


Ik ondervroeg hierover reeds de minister van Financiën (zie mijn vraag nr. 3-3629 van 25 oktober 2005, Vragen en Antwoorden, nr. 3-58, blz. 5239), die mij antwoordde dat de vraag diende gericht te worden aan de minister van Middenstand en Landbouw.

J'ai déjà interrogé le ministre des Finances (voir question nº 3-3629 du 25 octobre 2005, Questions et Réponses, nº 3-58, p. 5239) qui m'a répondu que la question devait être adressée à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture.


Antwoord : Aangezien de vraag ook gericht is aan mijn collega's, de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Mobiliteit en Sociale Economie, beperkt mijn antwoord zich tot de laatste drie punten van uw vraag.

ponse : La question étant adressée aussi à mes collègues, le ministre de l'Intérieur et le ministre de la Mobilité et de l'Économie sociale, ma réponse se limite aux trois derniers points de votre question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag is gericht' ->

Date index: 2023-11-18
w