Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag lijken bijkomende maatregelen " (Nederlands → Frans) :

7.) Gelet op het antwoord op punt 2 van de vraag lijken bijkomende maatregelen niet noodzakelijk.

7.) Vu la réponse au point 2 de la question, des mesures supplémentaires ne paraissent pas nécessaires.


7.) Gelet op het voorgaande lijken bijkomende maatregelen niet noodzakelijk.

7.) Vu ce qui précède, des mesures supplémentaires ne paraissent pas nécessaires.


7) Meer algemeen, wat betreft uw vraag betreffende bijkomende maatregelen ter preventie van datalekken kan ik u meedelen dat dit onderdeel uitmaakt van de besprekingen van de nieuwe privacywetgeving op Europees niveau maar los daarvan wil ik nu al stappen ondernemen.

7) Plus général, en ce qui concerne votre question relative aux mesures préventives contre les fuites de données, je peux vous informer que cela fait partie des discussions concernant une nouvelle législation européenne pour la protection des données.


(a bis) de geografische locatie van in aanmerking komende durfkapitaalfondsen en de vraag of bijkomende maatregelen nodig zijn om ervoor te zorgen dat in aanmerking komende durfkapitaalfondsen gevestigd zijn overeenkomstig artikel 3, punt (a), (iii);

la localisation des fonds de capital-risque éligibles et, éventuellement, la nécessité de mesures supplémentaires pour garantir que les fonds de capital-risque éligibles sont établis conformément à l'article 3, point a) iii);


(a bis) de geografische locatie van in aanmerking komende durfkapitaalfondsen en de vraag of bijkomende maatregelen nodig zijn om ervoor te zorgen dat in aanmerking komende durfkapitaalfondsen gevestigd zijn overeenkomstig artikel 3, punt (a), (iii);

la localisation des fonds de capital-risque éligibles et, éventuellement, la nécessité de mesures supplémentaires pour garantir que les fonds de capital-risque éligibles sont établis conformément à l'article 3, point a) iii);


Daarom leg ik een nota met anticiperende maatregelen voor aan de regering waarbij ik onder andere vraag om bijkomend personeel voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen.

C'est ainsi que je soumets au gouvernement une note de vigilance dans laquelle je sollicite, entre autres, un personnel supplémentaire pour le CGRA.


Vraag nr. 6-424 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het federaal regeerakkoord van 9 oktober 2014 stelt dat "bijkomende maatregelen worden genomen om het verlaten van de arbeidsmarkt te vertragen".

Question n° 6-424 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 annonce que « des mesures complémentaires seront prises pour retarder la sortie du marché du travail ».


29. pleit ervoor dat een evaluatie wordt opgemaakt om te kunnen bekijken of er ruimte is voor gebruikmaking op grotere schaal dan volgens de bestaande richtlijnen is toegestaan van de procedure van gunning via onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking in de gehele EU, zodat de aanbestedende diensten en bedrijven beter kunnen communiceren en vraag en aanbod effectief op elkaar kunnen worden afgestemd; is van mening dat, indien er eventueel tot ruimere toepassing van de procedure van gunning via onderhandelingen zou worden beslote ...[+++]

29. plaide pour une évaluation quant à l'opportunité que la procédure négociée avec publication préalable dans l'ensemble de l'Union puisse être autorisée au-delà de ce que prévoient les directives actuelles, afin que les pouvoirs adjudicateurs et les entreprises puissent mieux communiquer et que l'offre et la demande soient efficacement coordonnées; est, par conséquent, d'avis que si une extension quelconque du champ d'application de la procédure négociée est envisagée, des protections supplémentaires contre les abus devraient être mises en place, par exemple l'obligation pour le pouvoir adjudicateur d'établir au moins, dès le départ, ...[+++]


29. pleit ervoor dat een evaluatie wordt opgemaakt om te kunnen bekijken of er ruimte is voor gebruikmaking op grotere schaal dan volgens de bestaande richtlijnen is toegestaan van de procedure van gunning via onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking in de gehele EU, zodat de aanbestedende diensten en bedrijven beter kunnen communiceren en vraag en aanbod effectief op elkaar kunnen worden afgestemd; is van mening dat, indien er eventueel tot ruimere toepassing van de procedure van gunning via onderhandelingen zou worden beslote ...[+++]

29. plaide pour une évaluation quant à l'opportunité que la procédure négociée avec publication préalable dans l'ensemble de l'Union puisse être autorisée au-delà de ce que prévoient les directives actuelles, afin que les pouvoirs adjudicateurs et les entreprises puissent mieux communiquer et que l'offre et la demande soient efficacement coordonnées; est, par conséquent, d'avis que si une extension quelconque du champ d'application de la procédure négociée est envisagée, des protections supplémentaires contre les abus devraient être mises en place, par exemple l'obligation pour le pouvoir adjudicateur d'établir au moins, dès le départ, ...[+++]


10. verzoekt de Commissie bijkomende maatregelen te nemen om de vraag naar zuivelproducten te stimuleren;

10. demande à la Commission d’introduire d’autres mesures pour stimuler la demande de produits laitiers;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag lijken bijkomende maatregelen' ->

Date index: 2024-08-03
w