Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Gratis nummer
Gratis telefoonnummer
Groen nummer
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag met nummer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


Gratis nummer | Gratis telefoonnummer | Groen nummer

numéro vert | libre appel | service de libre appel


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De vraag naar de zwarte gaten op het spoornet werd eveneens gesteld in uw vraag met nummer 520.

3. La question relative aux "trous noirs" sur le réseau ferroviaire a également été posée dans votre question numéro 520.


3. Ik verwijs naar het antwoord op uw vraag met nummer 517 en herhaal dat het BIPT 4 dekkingskaarten opstelde voor volgende downloadsnelheden: 1 Mbps, 30 Mbps, 60 Mbps en 100 Mbps.

3. Je vous renvoie à la réponse à votre question numéro 517 et répète que l'IBPT a établi quatre cartes de couverture pour les vitesses de téléchargement suivantes: 1 Mbps, 30 Mbps, 60 Mbps et 100 Mbps.


Zoals ik u reeds antwoordde naar aanleiding van uw vraag met nummer 0559, wijzigen de behoeften van de consumenten voortdurend in het snel evoluerende digitale ecosysteem en zal elke herziening van de bestaande verplichtingen van de universele dienst, hiermee rekening moeten houden.

Comme je vous l'ai déjà indiqué dans ma réponse à votre question numéro 0559, les besoins des consommateurs changent en permanence dans l'écosystème numérique en constante évolution et toute révision des obligations existantes du service universel devra en tenir compte.


Antwoord ontvangen op 5 december 2014 : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord van de minister van Begroting op zijn vraag met nummer 6-42 van 28 oktober 2014.

Réponse reçue le 5 décembre 2014 : J'invite l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse du ministre du Budget à la question n° 6-42 du 28 octobre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 5 december 2014 : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord van de minister van Begroting op zijn vraag met nummer 6-92 van 28 oktober 2014.

Réponse reçue le 5 décembre 2014 : J'invite l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse du ministre du Budget à la question n° 6-92 du 28 octobre 2014.


Op 5 juli 2013 heeft zij op een gelijkaardige vraag met nummer 5-9317 geantwoord.

Le 5 juillet 2013 elle a répondu à une question identique portant le numéro 5-9317.


1) Ter aanvulling van de eerder gestelde schriftelijke vraag met nummer 5-8484 van 14/3/2013 verzoek ik de geachte minister de cijfergegevens te bezorgen van het aantal personen die zonder wettige verblijfplaats in het land verbleven en die in 2011, 2012 en 2013 zijn gearresteerd door de politie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

1) En complément de la question écrite posée le 14/3/2013 sous le numéro 5-8484, je souhaite que la ministre me communique les chiffres relatifs au nombre de personnes ayant séjourné sur le territoire sans titre de séjour légal et qui ont été arrêtées par la police en 2011, 2012 et 2013 dans la Région de Bruxelles-Capitale.


In het antwoord op een eerdere schriftelijke vraag met nummer 5-6881 werd door de geachte minister een overzicht gegeven van het aantal agenten in de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die in het bezit zijn van een tweetaligheidsattest.

Dans sa réponse à ma question écrite 5-6881, la ministre a donné un aperçu du nombre d'agents des zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale qui possèdent une attestation de bilinguisme.


Op een reeds eerder gestelde schriftelijke vraag met nummer 5-2788 antwoordt de Minister dat het onmogelijk is gegevens met betrekking tot het Hof van Assisen te geven, omdat " noch het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting, noch het College van procureurs-generaal een antwoord kunnen geven" en men dus niet over de gegevens beschikt.

En réponse à une question écrite posée antérieurement (5-2788), le ministre de l'époque indiquait que ni le Bureau permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail ni le Collège des procureurs généraux ne pouvaient fournir une réponse et que l'on ne disposait donc pas de ces données.


Op 22 maart 2013 heeft zij op een gelijkaardige vraag met nummer 5-8127 geantwoord.

Le 22 mars 2013 elle a répondu à une question identique portant le numéro 5-8127.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag met nummer' ->

Date index: 2023-12-07
w