Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
Voorafgaandelijke vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen

Vertaling van "vraag met verzoek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

question avec demande de réponse écrite


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

demande de question préjudicielle


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000062/2017) van Petra Kammerevert, namens de Commissie CULT, aan de Commissie: De toekomst van het programma Erasmus+ (2017/2740(RSP)) (B8-0326/2017)

Question avec demande de réponse orale (O-000062/2017) posée par Petra Kammerevert, au nom de la commission CULT, à la Commission: l'avenir du programme Erasmus+ (2017/2740(RSP)) (B8-0326/2017)


Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000058/2017) van Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor en Eleonora Evi namens de Commissie ENVI, aan de Commissie: De walvisvangst in Noorwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Question avec demande de réponse orale (O-000058/2017) posée par Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor et Eleonora Evi.au nom de la commission ENVI, à la Commission: La chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000058/2017) van Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor en Eleonora Evi, namens de Commissie ENVI, aan de Commissie: De walvisvangst in Noorwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Question avec demande de réponse orale (O-000058/2017) posée par Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor et Eleonora Evi, au nom de la commission ENVI, à la Commission: La chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


De volgende vraag met verzoek om mondeling antwoord werd door de leden ingediend (artikel 128 van het Reglement):

La question avec demande de réponse orale suivante a été déposée par les députés (article 128 du règlement):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000118/2015 ) van Michael Cramer , namens de Commissie TRAN, aan de Commissie: Ontwikkeling van een satellietgebaseerde technologie om systemen voor vluchtopvolging op mondiale schaal mogelijk te maken (2015/2857(RSP) ) (B8-1101/2015 )

Question avec demande de réponse orale (O-000118/2015 ) posée par Michael Cramer , au nom de la commission TRAN, à la Commission: Développement d'une technologie utilisant les satellites pour assurer le suivi des avions en vol à l'échelle mondiale (2015/2857(RSP) ) (B8-1101/2015 )


Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000111/2015 ) van Pavel Svoboda , namens de Commissie JURI, en Michael Cramer , namens de Commissie TRAN, aan de Commissie: Hoorzitting over wijzigingen aan de zomertijd in Europa (B8-0768/2015 )

Question avec demande de réponse orale (O-000111/2015 ) posée par Pavel Svoboda , au nom de la commission JURI, et Michael Cramer , au nom de la commission TRAN, à la Commission: Audition sur les changements en matière d'heure d'été en Europe (2015/2722(RSP) ) (B8-0768/2015 )


– gezien de mededeling van de Commissie over het initiatief "Kansen voor jongeren" (COM(2011)0933), zijn resolutie van 24 mei 2012 over het initiatief "Kansen voor jongeren" en zijn vraag met verzoek om mondeling antwoord aan de Commissie over het initiatief "Kansen voor jongeren" (O-000106/2012 – B7-0113/2012),

– vu la communication de la Commission intitulée "Initiative sur les perspectives d’emploi des jeunes" (COM(2011)933) et la résolution du Parlement du 24 mai 2012 sur l'Initiative sur les perspectives d'emploi des jeunes et vu sa question avec demande de réponse orale à la Commission sur l'Initiative sur les perspectives d'emploi des jeunes (O-000106/2012 – B7-0113/2012),


– gezien de vraag met verzoek om mondeling antwoord aan de Commissie over de verklaring van aanvaarding door de lidstaten, in het belang van de Europese Unie, van de toetreding van acht derde landen tot het Verdrag van 's Gravenhage van 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen (O-000159/2012 – B7‑0367/2012),

vu la question posée à la Commission sur la déclaration d'acceptation par les États membres, dans l'intérêt de l'Union européenne, de l'adhésion de huit États tiers à la convention de La Haye de 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (O‑000159/2012 – B7‑0367/2012),


– gezien de vraag met verzoek om mondeling antwoord aan de Commissie over de verklaring van aanvaarding door de lidstaten, in het belang van de Europese Unie, van de toetreding van acht derde landen tot het Verdrag van 's Gravenhage van 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen (O-000159/2012 – B7-0367/2012),

vu la question posée à la Commission sur la déclaration d'acceptation par les États membres, dans l'intérêt de l'Union européenne, de l'adhésion de huit États tiers à la convention de La Haye de 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (O-000159/2012 – B7-0367/2012),


119. Een volgend asielverzoek ? verzoek om internationale bescherming ⎪ moet eerst aan een voorafgaand onderzoek worden onderworpen om uit te maken of er, sinds de intrekking van het vorige verzoek of na de in lid 2, onder b), bedoelde beslissing inzake dit verzoek, nieuwe elementen of bevindingen aan de orde zijn of door de asielzoeker √ verzoeker ∏ zijn voorgelegd in verband met de behandeling van de vraag of hij voor erkenning a ...[+++]

119. Une demande d’asile ? de protection internationale ⎪ ultérieure est tout d’abord soumise à un examen préliminaire visant à déterminer si, après le retrait de la demande antérieure ou après la prise d’une décision visée au paragraphe 2, point b), du présent article sur cette demande, de nouveaux éléments ou de nouvelles données se rapportant à l’examen visant à déterminer si le demandeur d’asile remplit les conditions requises pour prétendre au statut de réfugié ? ou de personne pouvant bénéficier de la protection subsidiaire ⎪ en vertu de la directive 2004/83/CEdirective [../.../CE] [la directive «qualification»] sont apparus ou ont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag met verzoek' ->

Date index: 2023-08-20
w