Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-samenvallende vraag

Traduction de «vraag niet aangeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de regel loopt niet vooruit op de vraag welke wet van toepassing is op de geschillen

la règle ne préjuge pas la loi applicable aux litiges


geschil naar aanleiding van de vraag of het ongeval al dan niet het gevolg van de uitoefening van een beroep is

contestation du caractère professionnel de l'accident


niet-samenvallende vraag

consommations maximales non foisonnées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
65. Het is de vraag of de woorden "Ongeacht de oorzaak van de vertraging", in de tweede zin van artikel 83 van het ontwerp, die aangeven dat laattijdige aanvragen tot deelneming of laattijdige offertes niet kunnen worden aanvaard, niet beter worden weggelaten.

65. La question se pose de savoir s'il ne vaudrait pas mieux omettre les mots « Quelle qu'en soit la cause », dans la deuxième phrase de l'article 83 du projet, qui indiquent que les demandes de participation ou les offres parvenues tardivement ne sont pas acceptées.


2. Niet van toepassing. 3. Neen. 4. Zoals aangeven in het antwoord op de eerste vraag worden de 2 koks gedeeld door 3 excellenties.

3. Non. 4. Comme indiqué en réponse à la 1e question, les 2 cuisiniers sont partagés par les 3 membres du gouvernement.


2. Niet van toepassing. 3. Neen. 4. Zoals aangeven in het antwoord op vraag 1 worden de koks gedeeld door drie excellenties.

3. Non. 4. Comme indiqué dans la réponse à la question 1, les trois membres du gouvernement se partagent les cuisiniers.


Allereerst blijkt uit bijdragen aan de openbare raadpleging dat de respondenten soms onvoldoende vertrouwd zijn met de strategie, zowel expliciet wanneer respondenten aangeven dat zij een bepaalde vraag niet kunnen beantwoorden, als impliciet wanneer uit de antwoorden blijkt dat de inhoud of de doelstelling van de strategie verkeerd is geïnterpreteerd.

Tout d'abord, les contributions à la consultation publique témoignent d'un déficit d'information au sujet de la stratégie, que ce soit de manière explicite lorsque les répondants précisent qu'ils ne sont pas en mesure de répondre à certaines questions, ou de manière implicite lorsque les réponses n'interprètent pas correctement le contenu ni l'objectif de la stratégie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de volgende artikelen worden een aantal aspecten behandeld met betrekking tot het al dan niet aangeven van een aantal gegevens en de vraag of deze gegevens kunnen worden nagetrokken.

Dans les articles suivants sont traités une série d'aspects relatifs à la fourniture ou non d'une série de données et la question de savoir si ces données peuvent être vérifiées.


Zoals ik reeds aangaf in mijn antwoord op vraag 1, bestaat er geen volledige inventarisering vermits het aangeven van incidenten niet verplicht is.

Comme je l’ai indiqué dans ma réponse à la question 1, un recensement complet n'existe pas, la déclaration d’incidents n’étant pas obligatoire.


De rechter diende hier onder meer te oordelen over de vraag of een rechthouder aan een internetverkoopsite kan verbieden verkoopsadvertenties te afficheren van professionele verkopers, evenals van andere verkopers (verkoop van minimum drie producten van hetzelfde of soortgelijke gamma van producten) die niet duidelijk hun identiteit, adres en BTW-nummer aangeven.

Le juge devait en l’espèce notamment statuer sur la question de savoir si un titulaire de marque peut interdire à un site de vente par internet d’afficher des publicités de vente de vendeurs professionnels, ainsi que d’autres vendeurs (vente de minimum trois produits de la même gamme de produits ou d’une gamme similaire de produits) qui n’indiquent pas clairement leur identité, adresse et numéro de TVA.


Volgens de Ministerraad en de Waalse Regering, tussenkomende partij in de rechtspleging voor het Hof, zou de prejudiciële vraag niet aangeven welke categorieën van rechtzoekenden moeten worden onderscheiden.

D'après le Conseil des ministres et le Gouvernement wallon, partie intervenante dans la procédure devant la Cour, la question préjudicielle n'indiquerait pas les catégories de justiciables qui doivent être distinguées.


Volgens de Ministerraad zou de prejudiciële vraag niet ontvankelijk zijn, vermits zij niet zou aangeven welke de te vergelijken categorieën van personen zijn die door de in het geding zijnde bepaling eventueel ongelijk zouden worden behandeld.

Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle ne serait pas recevable, étant donné qu'elle n'indiquerait pas les catégories de personnes à comparer qui seraient éventuellement traitées inégalement par la disposition en cause.


Nu de bewoordingen van de prejudiciële vraag, noch de motieven van de verwijzingsbeslissing aangeven hoe de in het geding zijnde bepaling de artikelen 12 en 14 van de Grondwet zou schenden, dient de vraag wat dit betreft niet te worden beantwoord.

Ni le libellé de la question préjudicielle ni les motifs de la décision de renvoi n'indiquant en quoi la disposition en cause violerait les articles 12 et 14 de la Constitution, la question n'appelle pas de réponse sur ce point.




D'autres ont cherché : niet-samenvallende vraag     vraag niet aangeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag niet aangeven' ->

Date index: 2024-11-17
w