Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
E 290
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Kooldioxide
Koolstofdioxide
Koolzuurgas
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag nr 6-290 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


E 290 | kooldioxide | koolstofdioxide | koolzuurgas

dioxyde de carbone | E 290


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 290 van 22 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 111), over de afkeuring van sollicitanten vanwege druggebruik.

La présente question revient sur le thème du refus de candidats pour consommation de drogues qui faisait l'objet de ma question écrite n° 290 du 22 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 111).


Voor het antwoord op de vraag naar de rapportering over de ICT-Monitoring voor de jaren 2014, 2015 en 2016 verwijs ik naar het antwoord van de minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie op uw vraag nr. 290 van 16 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51, blz. 135)

En réponse à la question sur le rapportage du Monitoring TIC pour les années 2014, 2015 et 2016, je réfère à la réponse donnée par le ministre de l'Agenda numérique et des Télécommunications à votre question n° 290 du 16 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51, p. 135)


Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie, aan wie de vraag eveneens werd gesteld (vraag nr. 290 van 16 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51)

Je me réfère à la réponse donnée par le ministre de l'Agenda numérique et des Télécommunications à qui la question a également été posée (question n° 290 du 16 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51)


Voor het antwoord op uw vragen verwijs ik u door naar het antwoord van de minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (Zie het antwoord op uw vraag nr. 290 van 16 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51).

Pour la réponse à votre questions, je vous renvoyez à la réponse donnée par le ministre de l'Agenda numérique et des Télécommunications et à qui vous avez posez la même question (Voir la réponse à votre question n° 290 du 16 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot deze vraag verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie (vraag nr. 290 van 16 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51).

Concernant cette question, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée par le ministre de l'Agenda numérique et des Télécommunications (question n° 290 du 16 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51).


22° ) verordening (EU) nr. 1178/2011 : de Verordening (EU) nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van burgerluchtvaartuigen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 290/2012 van de Commissie van 30 maart 2012, en alle latere wijzigingen ervan;

22° ) règlement (UE) n° 1178/2011 : le règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil, modifié par le règlement (UE) n° 290/2012 de la Commission du 30 mars 2012, et toutes ses modifications ultérieures;


In het Belgisch Staatsblad nr. 290 van 3 november 2016, bladzijde 72708.

Au Moniteur belge n° 290 du 3 novembre 2016, page 72708.


In het Belgisch Staatsblad nr. 290 van 3 november 2016, bladzijde 72706 :

Au Moniteur belge n° 290 du 3 novembre 2016, page 72706 :


Via een amendement (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-0682/020, amendement nr. 290, p. 11) werden de aan het leefloon gerelateerde verplichtingen tot levensonderhoud toegewezen aan de bevoegdheid van de vrederechter.

C'est par la voie d'un amendement (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-0682/020, amendement n° 290, p. 11) que les obligations alimentaires liées au droit au revenu d'intégration sociale ont été attribuées à la compétence du juge de paix.


(*) Mondelinge vraag (nr 82) van de heer Michel COLSON aan de heer Pascal SMET en Mevr. Céline FREMAULT, leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, betreffende « het in vraag stellen van het beroepsgeheim van de OCMW's ».

(*) Question orale (n° 82) de M. Michel COLSON à M. Pascal SMET et Mme Céline FREMAULT, membres du Collège réuni compétents pour la Politique d'Aide aux personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des films, concernant « la remise en cause du secret professionnel des CPAS ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag nr 6-290' ->

Date index: 2024-11-08
w