Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Advies geven over de africhting van huisdieren
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Huisdieren eten geven
Huisdieren voederen
Kamervraag
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Raad geven over de africhting van huisdieren
Ras van huisdieren
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "vraag of huisdieren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten adviseren over het gebruik van verzorgingsproducten voor huisdieren | klanten advies geven over het gebruik van verzorgingsproducten voor huisdieren | klanten raad geven over het gebruik van verzorgingsproducten voor huisdieren

conseiller des clients sur l'utilisation de produits de soins pour animaux domestiques


huisdieren eten geven | huisdieren voederen

nourrir des animaux de compagnie


advies geven over de africhting van huisdieren | raad geven over de africhting van huisdieren

donner des conseils sur le dressage d’animaux domestiques


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire






deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 1 tot 12 van de wet van 25 augustus 1885 die de wetgeving betreffende de koopvernietigende gebreken herziet, zoals gewijzigd bij de wetten van 3 juli 1894 en 10 oktober 1967, en artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 december 1987 betreffende de koopvernietigende gebreken bij de verkoop of ruiling van huisdieren, gesteld door de Vrederechter van het kanton Thuin.

En cause : la question préjudicielle relative aux articles 1 à 12 de la loi du 25 août 1885 portant révision de la législation en matière de vices rédhibitoires, telle qu'elle a été modifiée par les lois du 3 juillet 1894 et du 10 octobre 1967, et à l'article 1 de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 relatif aux vices rédhibitoires dans les ventes ou échanges d'animaux domestiques, posée par le Juge de paix du canton de Thuin.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, beste collega's, dieren hebben recht op bescherming, ongeacht de vraag of ze als proefdieren worden gebruikt, als vee of als huisdieren worden gehouden of in de vrije natuur leven.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous devons protéger tous les animaux, qu’ils soient utilisés à des fins de recherche ou de production agricole, qu’il s’agisse d’animaux de compagnie ou d’animaux sauvages.


Dat lijkt mij een geoorloofde vraag, evenals de vraag of huisdieren wel altijd op gepaste wijze gehouden worden en of papegaaien wel in kooien, slangen en reptielen wel in stadswoningen thuishoren.

Cette question semble légitime, tout comme celle de savoir si les animaux de compagnie vivent toujours dans des conditions qui conviennent à leur espèce.


We weten dat de Europese Unie een van ’s werelds grootste en meest gediversifieerde importeurs en markten voor de producten van de illegale handel met in het wild levende dier- en plantensoorten is, waar vraag bestaat naar huisdieren, modeartikelen, ornamenten en medicijnen.

Nous savons que l’Union européenne est l’un des importateurs et des marchés les plus importants et les plus variés du monde des produits de la faune et de la flore, avec des demandes pour des animaux de compagnie, des produits de mode, des décorations et des médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag om uitleg van mevrouw Jacinta De Roeck aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over «het toelaten van huisdieren in instellingen» (nr. 3-1383)

Demande d'explications de Mme Jacinta De Roeck au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur «l'admission d'animaux domestiques dans certaines institutions» (nº 3-1383)


Vraag nr. 3-2257 van de heer Willems d.d. 25 februari 2005 (N.) : Huisdieren en gevaarlijke dieren.

Question nº 3-2257 de M. Willems du 25 février 2005 (N.) : Animaux domestiques et animaux dangereux.


Gezien het paspoortenproject voor huisdieren op Europees niveau en het daaruit voortvloeiende recht voor huisdieren om vrij binnen Europa verplaatst te kunnen worden, vraag ik mij af of de Commissie een wettelijke bevoegdheid heeft om in te grijpen teneinde het welzijn van dieren te beschermen. Ik doel daarbij met name op het welzijn van de betreffende huisdieren in Duitsland, die mogelijk ten onrechte worden afgemaakt.

Si l'on considère le projet de passeport pour les animaux de compagnie au niveau européen et le droit qui en résulte pour les animaux de compagnie de se déplacer librement dans l'Union européenne, la Commission a-t-elle les compétences légales pour intervenir et protéger le bien-être animal et en particulier celui de ces animaux de compagnie en Allemagne, qui seront victime d'un massacre inutile, voire même pour éviter l'extinction potentielle de cette belle race de chiens anglais ?


de prejudiciële vraag over de artikelen 1 tot 12 van de wet van 25 augustus 1885 houdende herziening van de wetgeving inzake koopvernietigende gebreken, zoals gewijzigd bij de wetten van 3 juli 1894 en 10 oktober 1967, en de artikelen 1 en 6 van het koninklijk besluit van 24 december 1987 betreffende de koopvernietigende gebreken bij de verkoop of ruiling van huisdieren, vóór de wijziging ervan bij koninklijk besluit van 11 januari 2009, gesteld door de Vrederechter van het kanton Thuin (rolnummer 5614);

la question préjudicielle concernant les articles 1 à 12 de la loi du 25 août 1885 portant révision de la législation en matière de vices rédhibitoires, telle qu'elle a été modifiée par les lois du 3 juillet 1894 et du 10 octobre 1967, et les articles 1 et 6 de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 relatif aux vices rédhibitoires dans les ventes ou échanges d'animaux domestiques, avant sa modification par arrêté royal du 11 janvier 2009, posée par le Juge de paix du canton de Thuin (numéro du rôle 5614) ;


Vraag om uitleg van mevrouw Jacinta De Roeck aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over «het toelaten van huisdieren in instellingen» (nr. 3-1383)

Demande d'explications de Mme Jacinta De Roeck au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur «l'admission d'animaux domestiques dans certaines institutions» (nº 3-1383)


Enige tijd geleden antwoordde u, in verband met de mogelijkheid tot het erkennen van het blauwtongvirus als ramp, negatief op deze vraag met als argumentatie dat in het verleden geen beroep gedaan werd op de wet van 12 juli 1976 bij het verschijnen van ziekten met hoge mortaliteit bij de huisdieren en de veeteelt.

Il y a quelque temps, vous avez répondu par la négative à la question relative à la possibilité de reconnaître la maladie de la langue bleue comme une calamité en argumentant que, par le passé, il n'avait jamais été recouru à la loi du 12 juillet 1976 lors de l'apparition de maladies à l'origine d'une mortalité importante chez les animaux domestiques et dans les élevages agricoles.




Anderen hebben gezocht naar : aanbod     effectieve vraag     geaggregeerde vraag     huisdieren eten geven     huisdieren voederen     kamervraag     mondelinge vraag     parlementaire vraag     ras van huisdieren     totale vraag     vraag en aanbod     vraag of huisdieren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag of huisdieren' ->

Date index: 2024-06-20
w