Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Bezwaar langs hiërarchische weg
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vormloze aanvechting
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag of klacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten tweede kan de Dienst Klachtenmanagement (DKM) van Defensie gecontacteerd worden voor elke vraag of klacht.

En deuxième lieu, le Service de gestion des plaintes (SGP) de la Défense peut être contacté pour toute question ou plainte.


Wanneer de vraag of klacht ontvankelijk is, zoekt het NCP via consultaties met de betrokken partijen een oplossing.

Lorsque la demande ou la plainte est recevable, le PCN recherche une solution par le biais de consultations avec les parties concernées.


Wanneer de vraag of klacht ontvankelijk is, zoekt het NCP via consultaties met de betrokken partijen een oplossing.

Lorsque la demande ou la plainte est recevable, le PCN recherche une solution par le biais de consultations avec les parties concernées.


2) Tot op heden heeft Fedict nog geen enkele vraag of klacht vanwege burgers of bedrijven hierover ontvangen.

2) Jusqu'à présent, Fedict n'a reçu aucune question ni aucune plainte en la matière de la part de citoyens ou d'entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het nieuwe formulier krijgt de verzoeker de nodige hulp om de klacht zo accuraat mogelijk in te vullen en kan de klacht direct in behandeling genomen worden zonder dat er een vraag om bijkomende informatie gestuurd moet worden.

Avec le nouveau formulaire, le requérant reçoit l'aide nécessaire pour remplir le formulaire aussi précisément que possible et la plainte peut être traitée directement, sans qu' une demande d'information supplémentaire doit être envoyée.


Het gaat meer in het bijzonder over de vraag wie de ontvankelijkheid van de klachten beoordeelt, de omschrijving van de gevallen waarin de advies- en onderzoekscommissies de klacht zelf kunnen behandelen of kunnen optreden als beroepsinstantie en de procedure die moet worden gevolgd wanneer de klacht gericht is tegen de korpschef bij wie ze is ingediend.

Il s'agit plus particulièrement de la question de savoir qui juge de la recevabilité des plaintes, de la définition des cas dans lesquels les commissions d'avis et d'enquête pourront traiter la plainte elle-même ou agir en tant qu'instance de recours et de la procédure à suivre quand la plainte est dirigée contre le chef de corps auprès de qui elle est déposée.


Op de vraag naar klachten betreffende de woonbonus mocht ik kennis nemen van volgend antwoord : " De Klachtendienst Financiën ontving tot op heden geen enkele klacht over de woonbonus.

J'ai reçu la réponse suivante à ma question concernant les plaintes émises au sujet du bonus logement: «Le service des plaintes du département Finances n'a, à ce jour, reçu aucune plainte concernant le bonus logement.


2) a), b), c), d), e) : Zie antwoord op vraag 1. f) Tweemaal werd klacht ingediend. g) Onderzoek is lopende.

2) a), b), c), d), e) : Voir la réponse à la question 1. f) On a porté plainte à deux reprises. g) L’enquête suit son cours.


Het antwoord op die vraag is belangrijk voor een goed begrip van de artikelen 14, § 2 (klacht op een ander terrein dan dat van de arbeidsbetrekkingen), 15, § 3 (klacht op het vlak van de arbeidsbetrekkingen) en 17 (veroordeling van de dader tot het betalen van een dwangsom)».

La réponse à cette question est importante pour la bonne compréhension des articles 14 § 2, alinéa 2 (plainte dans un autre domaine que celui des relations de travail), 15 § 3, alinéa 2 (plainte dans le domaine des relations de travail) et 17 (condamnation de l'auteur au paiement d'une astreinte)».


Het gaat bijvoorbeeld om de vraag of het de voorzitter van de tuchtrechtbank is die een klacht kan seponeren of onontvankelijk kan verklaren — zoals het in de toelichting staat — dan wel of de rechtbank zelf — de orthodoxere oplossing — de klacht onontvankelijk zal verklaren.

Ainsi, est-ce le président du tribunal disciplinaire qui peut classer une plainte sans suite ou la déclarer irrecevable — comme le prévoient les développements — ou est-ce le tribunal lui-même — solution plus orthodoxe — qui déclarera la plainte irrecevable ?


w