Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
De gedetailleerde redenen voor de weigering opgeven
De weigering omstandig toelichten
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Omstandig
Omstandig advies
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag omstandig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


de gedetailleerde redenen voor de weigering opgeven | de weigering omstandig toelichten

motiver son refus en détail




vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits






omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De CREG zal immers voor elke bijkomende informatie haar vraag omstandig dienen te motiveren, hierbij soms reeds op voorhand haar gedachtegang prijs gevende.

En effet, la CREG devra motiver de manière circonstanciée toute demande d'information complémentaire, dévoilant parfois ainsi à l'avance sa stratégie.


De CREG zal immers voor elke bijkomende informatie haar vraag omstandig dienen te motiveren, hierbij soms reeds op voorhand haar gedachtegang prijs gevende.

En effet, la CREG devra motiver de manière circonstanciée toute demande d'information complémentaire, dévoilant parfois ainsi à l'avance sa stratégie.


De omstandige uitleg van de gemachtigde ten spijt blijft de vraag of de wijze waarop een aanbestedende overheid kan komen tot de vaststelling van een abnormaal hoge prijs of kost, niet toch het best het voorwerp uitmaakt van een uitdrukkelijke regeling in het ontwerp, zoals trouwens voor het abnormaal lage karakter van prijzen of kosten het geval is in artikel 36, §§ 3 en 4, van het ontwerp.

Nonobstant l'explication circonstanciée du délégué, la question se pose encore de savoir s'il ne serait néanmoins pas préférable que la manière dont un pouvoir adjudicateur peut constater un prix ou un coût anormalement élevé soit expressément réglée dans le projet, comme c'est d'ailleurs le cas à l'article 36, §§ 3 et 4, du projet pour le caractère anormalement bas des prix ou des coûts.


Art. 15. De instelling voor de conformiteitsbeoordeling maakt op vraag van de betrokken bewakingsonderneming en interne bewakingsdienst een gedetailleerd en omstandig verslag op.

Art. 15. L'organisme d'évaluation de la conformité dresse, sur demande de l'entreprise de gardiennage et du service interne de gardiennage concerné, un rapport précis et détaillé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 13 juni 2014 in zake Olga Xanthopoulo tegen Luc de Vogelaere en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juli 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 488bis, h), § 2, inzonderheid het zesde lid, Burgerlijk Wetboek, in samenhang met artikel 488bis, b), § 6, de artikelen 10 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 13 juin 2014 en cause de Olga Xanthopoulo contre Luc de Vogelaere et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juillet 2014, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que le défaut de production d'un certificat médical circonstancié joint à la requête, ou produit, en cas d'urgence, dans les huit jour ...[+++]


De vraag om akkoord bedoeld in het voorgaande lid, wordt vergezeld van een omstandige motivering die aantoont dat het gaat om een sector in moeilijkheden waar de aanwerving grotendeels is stilgevallen.

La demande d'accord visée à l'alinéa précédent, doit être accompagnée par une motivation circonstanciée démontrant qu'il s'agit d'un secteur en difficultés où le recrutement est en grande partie arrêté.


De onderzoeken hebben tot doel het geven van beheersaanbevelingen of van omstandige antwoorden op elke vraag die een directe weerslag heeft op het duurzaam karakter van de levensvatbaarheid van het bosecosysteem.

Les recherches ont pour finalité la délivrance de recommandations de gestion ou de réponses circonstanciées à toute question ayant une incidence directe sur le caractère durable de la viabilité de l'écosystème forestier.


11. Terzake verwijs ik naar het antwoord op de parlementaire schriftelijke vraag nr. 2-1249 van 24 februari 2001 van mevrouw de senator Gerda Staveaux-Van Steenberghe, waarbij de elfde vraag van het geachte lid reeds omstandig werd beantwoord.

11. Je renvoie en l'espèce à la réponse à la question parlementaire écrite nº 2-1249 du 24 février 2001 de Mme la sénatrice Gerda Staveaux-Van Steenberghe qui répond de manière circonstanciée à la question 11 de l'honorable membre.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid, verwijs ik naar het omstandige antwoord dat werd gegeven op deze vraag door mijn collega de minister van Tewerkstelling en Arbeid.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je me réfère à la réponse détaillée à cette question de ma collègue, la ministre de l'Emploi.


Hopelijk kan een en ander door de regering opnieuw worden bekeken, zodat Frankrijk een omstandig antwoord kan krijgen ingeval het daarover een vraag stelt.

J'espère que le gouvernement pourra reconsidérer les choses afin que nous puissions répondre de manière circonstanciée à la France si elle posait une question à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag omstandig' ->

Date index: 2024-05-15
w