Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag rijst evenwel " (Nederlands → Frans) :

De vraag rijst evenwel of de wetgeving de markt adequaat ondersteunt met name door alle juridische en technische problemen in verband met betalingen aan te pakken.

Néanmoins, la question se pose de savoir si la législation apporte au marché tout le soutien dont il a besoin, notamment en traitant tous les problèmes juridiques et techniques qui se posent en matière de paiements.


De vraag rijst evenwel of men daarbij zo cynisch moet zijn om ons eigen bedrijfsleven en economische activiteiten af te remmen.

La question qui se pose est de savoir si, en appliquant cette interdiction, il faut pousser le cynisme au point d'entraver le développement de nos entreprises et de nos activités économiques.


De vraag rijst evenwel of deze bepaling een bevoegheidsverdelende regel is, dat wil zeggen dat ze de bevoegdheid om de provinciale en gemeentelijke instellingen te regelen uitsluitend aan de federale wetgever voorbehoudt, dan wel of de verwijzing naar « de wet » als enige betekenis heeft dat de uitvoerende macht niet bevoegd is om deze materie te regelen.

La question se pose toutefois de savoir s'il s'agit ici d'une règle répartitrice de compétences, c'est à dire qui réserve la compétence de fixer la réglementation des institutions provinciales et communales au législateur fédéral, ou bien si, en visant « la loi », le constituant a seulement voulu dire que le pouvoir exécutif n'est pas compétent pour ce faire.


De vraag rijst evenwel of dergelijke dubbele " bestraffing" wel juridisch mogelijk is.

Reste à savoir si un tel dédoublement est juridiquement possible.


De vraag rijst evenwel of de Belgische wetgeving in de huidige stand van zaken een transparant kader met voldoende rechtszekerheid biedt voor de fabrikanten en de distributeurs van deze producten - zeker zolang geen terugbetaling geldt voor deze producten.

On se demande toutefois si la législation belge, en l'état actuel, offre un cadre transparent garantissant une sécurité juridique suffisante pour les fabricants et les distributeurs de ces produits - en tout cas tant que ces produits ne seront pas remboursés.


In dit verband rijst evenwel de wezenlijke vraag hoe de traditionele, goed ontwikkelde onderwijs- en scholingssystemen in de pas kunnen blijven lopen met de hierboven geschetste ontwikkelingen.

Néanmoins, on peut se poser la question de savoir si les systèmes d'éducation et de formation traditionnels sont à même de répondre aux évolutions décrites ci-dessus.


(69) Wat betreft de vernummering van artikel 1, eerste lid, 2°, van de voornoemde wet van 22 maart 1995 tot onderdeel 3° van dezelfde bepaling, is met die aanpassing rekening gehouden in de verwijzing gemaakt in het nieuwe artikel 1, eerste lid, 4°, van dezelfde wet, gewijzigd bij artikel 2, B, van voorstel 1491/1, naar dat onderdeel 2°, dat onderdeel 3° is geworden; de vraag rijst evenwel of andere soortgelijke verwijzingen niet ook op dezelfde wijze moeten worden aangepast.

(69) S'agissant de la renumérotation de l'article 1, alinéa 1, 2°, de la loi précitée du 22 mars 1995 en un 3° de la même disposition, il a été veillé à cette correction dans le renvoi opéré à ce 2°, devenu le 3°, à l'article 1, alinéa 1, 4°, nouveau de la même loi, modifié par l'article 2, B, de la proposition 1491/1, mais il n'est pas certain que d'autres renvois analogues ne doivent pas, eux aussi, faire l'objet de la même adaptation.


In België is het evenwel zo dat straffen onder drie jaar zelden effectief worden uitgezeten en de vraag rijst hoeveel van deze drugssmokkelaars in de cel belanden.

Ils écopent de peines de prison de quelques années. Or les peines de moins de trois ans sont rarement purgées en Belgique et la question se pose de savoir combien de trafiquants de drogues se trouvent effectivement en prison.


De vraag rijst evenwel of dit compromis en die voortvarendheid van juni niet contraproductief zullen blijken te zijn in de toekomst, wanneer de ontwerp-Grondwet voor Europa moet worden geratificeerd, zeker wanneer dat door middel van referenda gebeurt.

Toutefois, l’on se demande si ce compromis de juin et l’énergie alors déployée ne s’avéreront pas contreproductifs à l’avenir, au moment de la ratification du projet de Constitution pour l’Europe, notamment par référendum.


De vraag rijst evenwel of de wetgeving de markt adequaat ondersteunt met name door alle juridische en technische problemen in verband met betalingen aan te pakken.

Néanmoins, la question se pose de savoir si la législation apporte au marché tout le soutien dont il a besoin, notamment en traitant tous les problèmes juridiques et techniques qui se posent en matière de paiements.




Anderen hebben gezocht naar : vraag rijst evenwel     wezenlijke vraag     dit verband rijst     verband rijst evenwel     geworden de vraag rijst evenwel     vraag     vraag rijst     evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag rijst evenwel' ->

Date index: 2023-11-26
w