Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Vertaling van "vraag stellen denkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

demande de question préjudicielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Lulling graag een eenvoudige vraag stellen: denkt zij niet dat de stap richting gelijkheid van mannen en vrouwen anno 2011 nog steeds wordt gedwarsboomd, juist door standpunten zoals die van haar, die toch de standpunten van een vrouw zijn, en die zij vandaag nog steeds zo graag met ons wil delen?

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais poser une question très simple à Mme Lulling: ne croit-elle pas que la marche vers l’égalité entre les hommes et les femmes est, en 2011 encore, ralentie précisément à cause de positions telles que les siennes, qui sont donc les positions d’une femme, et qu’elle souhaite tant partager avec nous aujourd’hui encore?


In de memorie van toelichting wordt erop gewezen dat België zich over dat punt denkt uit te spreken door middel van een verklaring die zou worden ingediend samen met het bekrachtigingsinstrument en op grond waarvan alle Belgische rechtscolleges een prejudiciële vraag tot interpretatie van de « Fraudeovereenkomst » zouden kunnen stellen aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

L'exposé des motifs indique que la Belgique compte se prononcer sur ce point par le biais d'une déclaration qui serait déposée concomitamment avec l'instrument de ratification, et qui permettrait à toutes les juridictions belges de poser une question préjudicielle en interprétation de la Convention « relative à la fraude » à la Cour de justice des Communautés européennes.


In de memorie van toelichting wordt erop gewezen dat België zich over dat punt denkt uit te spreken door middel van een verklaring die zou worden ingediend samen met het bekrachtigingsinstrument, en op grond waarvan alle Belgische rechtscolleges het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een prejudiciële vraag zouden kunnen stellen inzake de uitlegging van de Overeenkomst.

L'exposé des motifs indique que la Belgique compte se prononcer sur ce point par le biais d'une déclaration qui serait déposée concomitamment avec l'instrument de ratification, et qui permettrait à toutes les juridictions belges de poser une question préjudicielle en interprétation de la Convention à la Cour de justice des Communautés européennes.


De heer Anciaux deelt deze laatste mening maar denkt dat men zich toch één belangrijke vraag moet stellen wat betreft de sancties.

M. Anciaux partage cet avis mais pense qu'on doit tout de même se poser une question importante en ce qui concerne les sanctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de memorie van toelichting wordt erop gewezen dat België zich over dat punt denkt uit te spreken door middel van een verklaring die zou worden ingediend samen met het bekrachtigingsinstrument, en op grond waarvan alle Belgische rechtscolleges het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een prejudiciële vraag zouden kunnen stellen inzake de uitlegging van de Overeenkomst.

L'exposé des motifs indique que la Belgique compte se prononcer sur ce point par le biais d'une déclaration qui serait déposée concomitamment avec l'instrument de ratification, et qui permettrait à toutes les juridictions belges de poser une question préjudicielle en interprétation de la Convention à la Cour de justice des Communautés européennes.


De heer Anciaux deelt deze laatste mening maar denkt dat men zich toch één belangrijke vraag moet stellen wat betreft de sancties.

M. Anciaux partage cet avis mais pense qu'on doit tout de même se poser une question importante en ce qui concerne les sanctions.


Daarom wil ik de Raad de volgende vraag stellen: denkt de Raad de dezer dagen nieuw te vormen Israëlische regering te vragen of zij van plan is zich te houden aan de routekaart en de gemaakte afspraken met het Kwartet, en is de Raad van plan de Israëlische regering te vragen of zij zich zal inzetten voor de beëindiging van het geweld tegen de Palestijnen, zoals we Hamas vragen om al het mogelijke te doen om een einde te maken aan het geweld tegen Israël?

Ma question au Conseil est donc la suivante: sachant que le gouvernement israélien sera formé dans les prochains jours, le Conseil entend-il demander à ce nouveau gouvernement s’il s’engage à respecter la feuille de route et l’ancien accord présenté par le Quartet, ainsi qu’à cesser tout acte de violence contre les Palestiniens, tout comme nous demandons au Hamas d’agir au maximum de ses possibilités pour mettre fin à la violence envers Israël?


Gezien de de facto-blokkade in de Raad en het risico dat, als deze blokkade wordt opgeheven, er een slecht octrooi, een slechte octrooiverordening uitrolt, rijst de volgende vraag: wat denkt de Commissie – die het recht en het monopolie op initiatieven heeft – aan mogelijke nieuwe initiatieven voor te stellen om de zaak weer aan te zwengelen en wellicht toch nog het edele doel van de Lissabon-voornemens ten aanzien van een Europees octrooi te bereiken.

Compte tenu de ce blocage de fait au sein du Conseil et du risque de voir, en cas de levée dudit blocage, l’émergence d’un brevet inférieur, d’une réglementation de mauvaise qualité, la question qui se pose est la suivante: que propose la Commission - qui jouit du droit exclusif d’initiative - en termes d’éventuelles initiatives nouvelles aptes à relancer la question et, peut-être, à atteindre malgré tout le noble objectif des résolutions de Lisbonne et à parvenir à nous doter d’un brevet européen.


Gezien de de facto- blokkade in de Raad en het risico dat, als deze blokkade wordt opgeheven, er een slecht octrooi, een slechte octrooiverordening uitrolt, rijst de volgende vraag: wat denkt de Commissie – die het recht en het monopolie op initiatieven heeft – aan mogelijke nieuwe initiatieven voor te stellen om de zaak weer aan te zwengelen en wellicht toch nog het edele doel van de Lissabon-voornemens ten aanzien van een Europees octrooi te bereiken.

Compte tenu de ce blocage de fait au sein du Conseil et du risque de voir, en cas de levée dudit blocage, l’émergence d’un brevet inférieur, d’une réglementation de mauvaise qualité, la question qui se pose est la suivante: que propose la Commission - qui jouit du droit exclusif d’initiative - en termes d’éventuelles initiatives nouvelles aptes à relancer la question et, peut-être, à atteindre malgré tout le noble objectif des résolutions de Lisbonne et à parvenir à nous doter d’un brevet européen.


Ter afsluiting zou ik een vraag willen stellen aan commissaris Kyprianou, een vraag waarmee ik mijn bijdrage ook had kunnen beginnen: wanneer denkt u de betere regelgeving ten uitvoer te leggen waarvoor zoveel leden van de Commissie, onder wie uzelf en commissaris Verheugen, zich sterk maken?

J’aimerais pour terminer, mais j’aurais pu commencer par là, poser une question au commissaire Kyprianou: quand entendez-vous mettre en œuvre la better regulation qui est prônée par de nombreux membres de la Commission, dont vous et le commissaire Verheugen?




Anderen hebben gezocht naar : vraag stellen denkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag stellen denkt' ->

Date index: 2021-07-06
w