Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Traduction de «vraag stellen hoeveel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

demande de question préjudicielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als alle ex-asielzoekers wiens dossier negatief is beoordeeld door de DVZ, automatisch naar de commissie worden doorverwezen, en de commissie aldus met zesduizend dossiers wordt opgezadeld, kan men zich de vraag stellen hoeveel maanden of jaren deze zal moeten vergaderen om dit aantal dossiers te verwerken.

Si tous les anciens demandeurs d'asile dont le dossier a fait l'objet d'une appréciation négative par l'Office des étrangers sont transmis automatiquement à la commission et que celle-ci se trouve donc confrontée à 6 000 dossiers, on peut se demander combien de mois ou d'années celle-ci devra se réunir pour venir à bout de cette masse de dossier.


In het kader van mijn werkzaamheden binnen de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, wil ik graag volgende vraag stellen aan de geachte minister: hoeveel politieagenten werden in de jaren 2009 en 2010 ingezet bij betogingen?

Dans le cadre de mes travaux en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat, je souhaite poser la question suivante à la ministre : combien d'agents de police ont-ils été mobilisés pour des manifestations en 2009 et 2010 ?


Ik wil nog graag een aanvullende vraag stellen: hoeveel vertrouwen hebt u er, op basis van de contacten die u, naar ik aanneem, hebt met andere landen in de wereld, na Kopenhagen in dat er overeenstemming wordt bereikt over bindende doelstellingen?

Je voudrais juste vous poser une question supplémentaire: d’après les contacts que vous avez, je présume, avec d’autres pays du monde depuis Copenhague, quel est votre degré de confiance quant à la conclusion d’un accord sur des objectifs contraignants?


Aangezien wij ons in een economische crisis bevinden wil ik een prozaïsche vraag stellen: hoeveel heeft het verblijf van die troepen Spanje gekost?

Comme nous nous trouvons dans une période de crise économique, je voudrais vous poser une question prosaïque: combien le maintien des troupes dans ce pays a-t-il coûté à l’Espagne?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als u dit doet, wilt u, en ook de voorzitter van de Raad, dan de volgende vraag stellen aan uw collega’s, de staatshoofden en regeringsleiders in de Raad: als we het werkgelegenheidsniveau willen garanderen, hoeveel hebben we dan nodig?

Si vous optez pour cette voie, pourriez-vous, ainsi que le Président du Conseil, poser cette question à vos collègues, les chefs d’État ou de gouvernement participant au Conseil: si nous voulons préserver l’emploi, de combien avons-nous besoin?


Aangezien de democratische samenleving is opgebouwd uit beperkingen en restricties voor het individu, zou ik willen dat we onszelf een vraag stellen: hoeveel individuele vrijheid moeten we opgeven om de grondrechten, de fundamentele vrijheden en de collectieve veiligheid te waarborgen?

Étant donné que toute société démocratique est composée de renoncements et de restrictions imposées aux personnes, je voudrais que nous examinions une question: quelle part de liberté individuelle devons-nous abandonner afin de garantir les libertés et les droits fondamentaux, ainsi que la sécurité collective?


4. a) Hoeveel bijkomende mensen - gepensioneerden die te slecht te been zijn of te ziek zijn - hebben ondertussen al gevraagd dat de postbode zou langs komen? b) Hoeveel mensen zullen vermoedelijk de vraag nog stellen?

4. a) Combien de personnes supplémentaires - des pensionnés qui souffrent de problèmes de mobilité ou qui sont malades - ont déjà demandé le paiement de leur pension à domicile par le facteur? b) Combien d'autres personnes sont encore susceptibles de faire cette demande?


We moeten onszelf de vraag stellen hoeveel hoogwaardige levensmiddelen ons eigenlijk waard zijn.

Personne ne peut éluder la question de savoir ce que les produits alimentaires de haute qualité valent à nos yeux.


Mijn collega Bernard Wesphael zal evenwel volgende week een vraag stellen om te weten te komen hoeveel die tegemoetkoming bedraagt, en om na te gaan of de aanbeveling van de Delcrederedienst werd opgevolgd, en of de som die de Delcrederedienst eventueel heeft betaald niet werd bijgeteld, maar wel degelijk in mindering werd gebracht.

Toutefois, dès la semaine prochaine, mon collègue, Bernard Wesphael, posera une question pour connaître ce montant, voir si la recommandation du Ducroire a été suivie d'effets et vérifier qu'il n'y a pas eu cumul mais bien déduction de la somme qui aurait pu être versée par le Ducroire.


- Ik zal mijn vraag dus ook stellen aan de minister van Financiën al denk ik dat de minister van Pensioen toch wel graag wil weten hoeveel de overheid op een indirecte manier in de andere pijlers investeert.

- Je poserai donc également ma question au ministre du Finances. Je crois cependant que le ministre des Pensions aimerait savoir combien l'État investit d'une manière indirecte dans les autres piliers.




D'autres ont cherché : vraag stellen hoeveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag stellen hoeveel' ->

Date index: 2025-01-08
w