Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag tot lastenverlaging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vraag nr. 6-849 d.d. 3 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het federaal regeerakkoord 2014-2019 bevat onder het luik 4.1 «Fiscale hervorming» de volgende passage : «De regering zal de uitgaven beheersen en een parafiscale en fiscale verschuiving («taxshift») doorvoeren om een voldoende omvangrijke lastenverlaging te kunnen financieren, waarbij de belastingdruk op arbeid, bestaande uit fiscale en parafiscale lasten, aanzienlijk wordt verminderd, rekening houdende met nationale en internationale aanbevelingen ter zake».

Question n° 6-849 du 3 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) On trouve dans l'accord de gouvernement 2014-2019, dans le volet «Réforme fiscale», le passage suivant: «Le gouvernement maîtrisera les dépenses et mettra en œuvre un glissement fiscal et parafiscal ("tax shift") pour financer une réduction substantielle des charges, de manière à diminuer les charges fiscales et parafiscales sur le travail, en tenant compte des recommandations nationales et internationales dans ce domaine».


Vraag nr. 6-481 d.d. 13 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Volgens het federale regeerakkoord 2014-2019 zal de federale regering de uitgaven beheersen en een parafiscale en fiscale verschuiving (" taks shift ") doorvoeren om een voldoende omvangrijke lastenverlaging te kunnen financieren. Hierbij is het de bedoeling om de belastingdruk op arbeid aanzienlijk te verminderen en rekening houdend met nationale en internationale aanbevelingen ter zake.

Question n° 6-481 du 13 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) Selon l'accord de gouvernement fédéral 2014-2019, le gouvernement fédéral maîtrisera les dépenses et mettra en œuvre un glissement fiscal et parafiscal («tax shift») pour financer une réduction substantielle des charges, de manière à diminuer les charges sur le travail, en tenant compte des recommandations nationales et internationales dans ce domaine.


Ik ben bereid een debat te voeren over belastingvrije zones, maar ik moet weten of het gaat om een technische vraag tot lastenverlaging die door het gewest zelf wordt gefinancierd of om een vraag om lastenverlaging die beslist en gefinancierd wordt door het federale niveau.

Je suis prêt à mener un débat sur les zones franches, mais il convient de savoir s'il s'agit d'une demande de possibilité technique de réduction des charges avec un financement par la Région concernée ou d'une demande de baisse de charges décidée et assumée financièrement par le fédéral.


Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat de sociale maribel weliswaar, wat het aspect lastenverlaging betreft, tot mijn bevoegdheid behoort, maar wat het aspect werkgelegenheid betreft, onder de bevoegdheid valt van de minister van Werkgelegenheid (Vraag nr. 114 van 22 juni 2000).

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que si le maribel social relève, en ce qui concerne la réduction des charges, de ma compétence, il est, en ce qui concerne l'emploi, de la compétence de la ministre de l'Emploi (Question no 114 du 22 juin 2000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag tot lastenverlaging' ->

Date index: 2023-07-05
w