Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag van mevrouw annemie roppe " (Nederlands → Frans) :

Op de vraag van mevrouw Annemie Roppe, volksvertegenwoordiger, over de redenen waarom de resolutie over de arbeidsmethodes tot zo'n uitzichtloze discussie heeft geleid dat men de zitting heeft moeten verlengen om de behandeling te beëindigen, antwoordt mevrouw Pascale Vielle, directrice van het Instituut voor de gelijkheid voor vrouwen en mannen als volgt.

En réponse à la question de Mme Annemie Roppe, députée, sur les motifs pour lesquels la résolution relative aux méthodes de travail a provoqué une discussion à ce point difficile qu'il a fallu prolonger la session pour mener cette discussion à son terme, Mme Pascale Vielle, directrice de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, fournit les explications suivantes.


« Op vraag van mevrouw Annemie Roppe (sp.a-spirit) legt de heer Lano uit dat bij sommige instellingen nog besparingen mogelijk zijn omdat bepaalde diensten (boekhouding, personeelsdienst ..) ook door de diensten van de Kamer zouden kunnen worden verstrekt.

« Répondant à Mme Annemie Roppe (sp.a-spirit), M. Lano explique qu'il est encore possible de réaliser des économies dans certaines institutions, parce que certains services (comptabilité, service du personnel, et c.) pourraient aussi être assurés par les services de la Chambre.


« Op vraag van mevrouw Annemie Roppe (sp.a-spirit) legt de heer Lano uit dat bij sommige instellingen nog besparingen mogelijk zijn omdat bepaalde diensten (boekhouding, personeelsdienst ..) ook door de diensten van de Kamer zouden kunnen worden verstrekt.

« Répondant à Mme Annemie Roppe (sp.a-spirit), M. Lano explique qu'il est encore possible de réaliser des économies dans certaines institutions, parce que certains services (comptabilité, service du personnel, et c.) pourraient aussi être assurés par les services de la Chambre.


Mevrouw Annemie Roppe, volksvertegenwoordiger, verheugt zich erover dat een nationaal actieplan bestaat en ondervraagt de minister over de coördinerende rol van het Instituut. Op lokaal vlak worden immers bewonderenswaardige initiatieven genomen maar de coördinatie ontbreekt.

Mme Annemie Roppe, députée, se réjouit de l'existence du plan d'action national et interroge le ministre au sujet du rôle de coordination dévolu à l'Institut; en effet, de nombreuses initiatives locales sont remarquables mais souffrent d'un manque de coordination.


Ik verwijs naar vraag nr. 19482 van de heer Ben Weyts aan uw voorgangster mevrouw Annemie Turtelboom op 24 september 2013 (Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Justitie, 24 september 2013, CRIV 53 COM 817, blz. 10).

Je me réfère à la question n°19482 posée par monsieur Ben Weyts à votre prédécesseur Annemie Turtelboom le 24 septembre 2013 (Compte rendu intégral, la Chambre, 2012-2013, commission de la Justice, 24 septembre 2013, CRIV 53 COM 817, p.10).


Er wordt verwezen naar het antwoord dat door mijn voorgangster Annemie Turtelboom werd gegeven op de vraag nr. 438 van 29 maart 2012, gesteld door mevrouw Sabien Lahaye-Battheu, aangaande hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 65, blz. 207) Er zijn geen cijfers beschikbaar over hoeveel mensen de afgelopen jaren onterecht in (voorlopige) hechtenis zaten.

Il est renvoyé à la réponse donnée par mon prédécesseur, madame Annemie Turtelboom, à la question n° 438 du 29 mars 2012, posée par madame Sabien Lahaye-Battheu, sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 207) Aucun chiffre n'est disponible au sujet du nombre de personnes placées indûment en détention (préventive) au cours des dernières années.


mevrouw Annemie Roppe, onder het nr. 12 054, van 14 juni 2006, betreffende het invullen van de belastingaangifte door minderjarigen;

— Mme Annemie Roppe, sous le nº 12054, du 14 juin 2006, concernant les déclarations fiscales à remplir par les mineurs d'âge;


Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over " de verloning van topmanager Johnny Thijs van De Post" (nr. 11885).

Question de Mme Annemie Roppe au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur " la rémunération de M. Johnny Thijs, administrateur délégué de La Poste" (n° 11885).


Naar aanleiding van vraag nummer 5995, gesteld door mevrouw Annemie Roppe, heeft u geantwoord dat artikel 269, derde lid B, WIB 1992 van toepassing is bij een kapitaalsverhoging door incorporatie van reserves zonder uitgifte van nieuwe aandelen; meer specifiek ging het om de omzetting in euro van het maatschappelijk kapitaal door incorporatie van reserves ten belope van 7,99 euro om het kapitaal af te ronden op 18 600,00 euro (Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, commissie voor Financiën, 15 maart 2005, COM532, b ...[+++]

Vous avez indiqué en réponse à la question numéro 5995 de Mme Annemie Roppe que l'article 269, troisième alinéa B du CIR 1992 est applicable à une augmentation de capital par incorporation de réserves sans émission de nouvelles parts; il s'agissait plus précisément de la conversion en euros du capital social par l'incorporation de réserves à concurrence de 7,99 euros pour arrondir le capital à 18 600,00 euros (Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission des Finances, 15 mars 2005, C ...[+++]


Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over " de deeltijdse tewerkstelling van invaliden met toestemming van de adviserende geneesheer" .

Question de Mme Annemie Turtelboom au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur " l'occupation à temps partiel de personnes souffrant d'un handicap avec l'autorisation du médecin-conseil" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van mevrouw annemie roppe' ->

Date index: 2023-10-14
w