Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag vanavond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze vraag vanavond richt zich vooral op wat wij zien als de belangrijkste aspecten die zo spoedig mogelijk in gang gezet moeten worden.

Ce soir, notre question se concentre essentiellement sur ce que nous considérons être les éléments les plus importants à mettre en place le plus rapidement possible.


Er moet op worden gewezen dat er sinds het jaar 2000 in de Europese Unie 77 luchtvaartmaatschappijen failliet zijn gegaan en in het trieste doch waarschijnlijke geval dat er in deze moeilijke economische omstandigheden nog enkele zullen volgen, achten wij het noodzakelijk deze vraag vanavond aan te grijpen om nu ten minste een debat te gaan voeren over de vraag hoe we de consumenten en luchtvaartreizigers in de Europese Unie het beste kunnen beschermen.

Il vaut la peine de noter que nous avons connu 77 faillites de compagnies aériennes dans l’Union européenne depuis 2000 et, dans l’hypothèse déprimante mais cependant probable d’autres faillites dans le rude climat économique actuel, nous pensons qu’il est impératif pour nous de revenir sur cette question ce soir, ne fût-ce que pour engager le débat sur ce que nous devons faire pour protéger au mieux les consommateurs et les voyageurs aériens dans l’Union européenne.


Ik vraag vanavond uiteraard om de steun van het Parlement, rekening houdend met hoe moeilijk de opgave is, maar ook onze wil deze tot een goed einde te brengen.

Évidemment, je n’hésite pas ce soir à solliciter le soutien du Parlement, compte tenu de la difficulté de l’entreprise, mais aussi de notre volonté de la conduire au succès.


En als ik naar het debat van vanavond luister, vraag ik me af, in de context van de financiële en economische crisis, of de Commissie misschien deze vraag kan beantwoorden en kan nagaan of de demografische tendens nog erger kan worden door de situatie waarin we nu verkeren.

Et en écoutant le débat de ce soir, je me demande, dans le contexte de la crise financière et économique, si la Commission peut éventuellement répondre à cette question et nous dire si la situation dans laquelle nous nous trouvons désormais risque d’aggraver ce problème démographique. Ce serait regrettable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik voer het woord voor een motie van orde overeenkomstig artikel 108 van het Reglement. Dit was een mondelinge vraag waarin zes vragen waren vervat. Ik heb hieraan vanavond mondeling een zevende vraag toegevoegd, maar we hebben op geen enkele vraag antwoord gekregen.

- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’une motion de procédure conformément à l’article 108 du règlement. La question orale comportait six questions et j’en ai ajouté une septième oralement ce soir, mais nous n’avons reçu de réponse à aucune d’entre elles.


- Onze wetgeving inzake arbeidsongevallen houdt bij de verergeringstoeslag een discriminatie in tussen ambtenaren en werknemers in de privésector. Daarnet werd de arbeidsongevallenwetgeving in commissie besproken, maar aangezien de minister niet aanwezig was, geef ik er de voorkeur aan de vraag vanavond nog te stellen.

- Notre législation relative à l'allocation d'aggravation accordée à la suite d'un accident du travail induit une discrimination entre les fonctionnaires et les salariés du secteur privé.


Ik wou deze vraag vandaag stellen, met dank aan de voorzitter van mijn fractie voor haar steun, want vanavond is er een vergadering met de buurtbewoners over het probleem van de overbrenging van gevangenen tussen Haren en het centrum van Brussel.

Je tenais à poser cette question aujourd'hui et je remercie ma présidente de groupe pour son soutien car ce soir, une réunion publique est organisée avec les riverains sur ce problème du transfèrement des détenus entre Haren et le centre de Bruxelles.


Toevallig stellen de twee medeondertekenaars van dit voorstel vanavond een vraag over dit onderwerp.

Les deux cosignataires de cette proposition posent ce soir, par coïncidence, une question sur ce sujet.


Op de vraag welk standpunt de regering deze ochtend op het Europees overleg heeft ingenomen, kan ik geen antwoord geven omdat het overleg pas vanavond plaatsheeft.

Je ne puis vous répondre quant à la position adoptée par le gouvernement lors de la concertation européenne, celle-ci étant prévue pour ce soir.


Ik heb een vraag om uitleg ingediend voor vandaag, die vanavond aan de orde zal zijn terwijl de commissie vergadert.

Je ne pourrai développer ma demande d'explications qui figure à l'ordre du jour que ce soir, au moment ou se tiendra aussi la réunion de commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag vanavond' ->

Date index: 2023-10-26
w