Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag vanuit buurlanden zoals » (Néerlandais → Français) :

* Verontreiniging van de bodem en de waterreserves naarmate de verontreiniging vanuit de zee of bronnen op het land, zoals stortplaatsen, naar de kustlijn migreert; in sommige lidstaten daalt de kwaliteit van het kustwater onder invloed van de verontreiniging door de landbouw in buurlanden die door rivieren wordt meegevoerd.

*Contamination des ressources en sols et en eaux, consécutive à la migration vers la côte des pollutions d'origine maritime ou terrestre, sites de décharge inclus. Dans certains États membres, la pollution des cours d'eau résultant du lessivage des terres cultivées en amont dans les pays limitrophes affecte la qualité des eaux intérieures du littoral.


Bij de beoordeling van de gemeenschappelijke EU-markt[14] en initiatieven vanuit de breed georiënteerde innovatiestrategie zoals die hiervoor reeds zijn beschreven, staat de vraag naar innovatie centraal. In dit Groenboek ligt het accent evenwel op de factoren die van invloed zijn op de prestaties van onderzoekssystemen in Europa. Doel is een einde te maken aan de versnippering van initiatieven en beleidsmaatregelen, en de garantie ...[+++]

Alors que le réexamen du marché unique de l’Union européenne[14] et les initiatives qui découlent de la stratégie d’innovation élargie telles que celles précitées, mettent l’accent sur la demande d’innovation, le présent livre vert s’intéresse aux facteurs qui influencent la performance des systèmes de recherche en Europe, en vue de mettre fin à la fragmentation des efforts et des politiques, et de faire en sorte que l’Europe tire le meilleur parti possible de la mondialisation dans les domaines des sciences et des technologies.


Een lid van de werkgroep vraagt of er nog transporten van ertsen per vliegtuig of over de weg naar de buurlanden zoals Zuid-Afrika of Zambia gaan om vandaar, vanuit de comptoirs, in het internationaal circuit te worden geëxporteerd.

Un membre du groupe de travail demande si des minerais sont encore transportés par avion ou par la route vers les pays voisins tels que l'Afrique du Sud ou la Zambie, pour être ensuite exportés à partir des comptoirs dans le circuit international.


Een lid van de werkgroep vraagt of er nog transporten van ertsen per vliegtuig of over de weg naar de buurlanden zoals Zuid-Afrika of Zambia gaan om vandaar, vanuit de comptoirs, in het internationaal circuit te worden geëxporteerd.

Un membre du groupe de travail demande si des minerais sont encore transportés par avion ou par la route vers les pays voisins tels que l'Afrique du Sud ou la Zambie, pour être ensuite exportés à partir des comptoirs dans le circuit international.


Als men aanneemt dat de eenzijdige handeling van de vraag (vanuit het standpunt van de persoon die een openbaar ambt uitoefent) of het voorstel (vanuit het standpunt van de omkoper) een constitutief element is van de omkoping en niet langer alleen van de poging tot omkoping, zoals in het huidige recht, zou het te verregaand zijn om de poging tot omkoping te criminaliseren, die dan zou bestaan uit een uitwendige daad die een begin van uitvoering zou vor ...[+++]

Dans la mesure où on considère que l'acte unilatéral de solliciter (du point de vue de la personne exerçant une fonction publique) ou de proposer (du point de vue du corrupteur) est constitutif de corruption et non plus seulement de tentative de corruption, qui consisterait dans un acte extérieur qui formerait un commencement d'exécution d'une sollicitation ou d'une proposition.


Als men aanneemt dat de eenzijdige handeling van de vraag (vanuit het standpunt van de persoon die een openbaar ambt uitoefent) of het voorstel (vanuit het standpunt van de omkoper) een constitutief element is van de omkoping en niet langer alleen van de poging tot omkoping, zoals in het huidige recht, zou het te verregaand zijn om de poging tot omkoping te criminaliseren, die dan zou bestaan uit een uitwendige daad die een begin van uitvoering zou vor ...[+++]

Dans la mesure où on considère que l'acte unilatéral de solliciter (du point de vue de la personne exerçant une fonction publique) ou de proposer (du point de vue du corrupteur) est constitutif de corruption et non plus seulement de tentative de corruption, qui consisterait dans un acte extérieur qui formerait un commencement d'exécution d'une sollicitation ou d'une proposition.


Als men aanneemt dat de eenzijdige handeling van de vraag (vanuit het standpunt van de persoon die een openbaar ambt uitoefent) of het voorstel (vanuit het standpunt van de omkoper) een constitutief element is van de omkoping en niet langer alleen van de poging tot omkoping, zoals in het huidige recht, zou het te verregaand zijn om de poging tot omkoping te criminaliseren, die dan zou bestaan uit een uitwendige daad die een begin van uitvoering zou vor ...[+++]

Dans la mesure où on considère que l'acte unilatéral de solliciter (du point de vue de la personne exerçant une fonction publique) ou de proposer (du point de vue du corrupteur) est constitutif de corruption et non plus seulement de tentative de corruption, qui consisterait dans un acte extérieur qui formerait un commencement d'exécution d'une sollicitation ou d'une proposition.


Eerst en vooral zijn er reeds maatregelen genomen en ook effectief aangekondigd, zoals u in uw vraag aangeeft, van verschillende versterkingen die het mogelijk maakten om de technische invoercapaciteit van de noordergrens te verhogen, door te vertrekken vanuit een gecommuniceerde waarde van 2750 MW (zowel door Elia als door de CREG) voor de winter 2014-2015, tot 3400 MW door verschillende maatregelen, waaronder de "Ampacimon" uitrusting.

Tout d'abord, il y a des mesures déjà prises et effectivement déjà annoncées, comme vous l'indiquez dans votre question, de divers renforcements qui ont permis d'augmenter la capacité technique d'importation de la frontière nord, en partant d'une valeur de 2750 MW communiquée (tant par Elia que par la CREG) pour l'hiver 2014-2015, jusqu'à 3400 MW par diverses mesures, dont les équipements "Ampacimon".


Zoals toegelicht in het antwoord op vraag 1 b) wordt het studieprogramma gevoed vanuit drie bronnen: - de projecten die als prioritair werden geklasseerd uit de onderwerpen die voorgesteld werden via de publieke oproep; - internationale projecten: EUnetHTA en Health Systems in Transition (HiT); - ad-hocprojecten die in de loop van het jaar kunnen worden aangevraagd door de minister, de Technische raden of de Commissie Teg ...[+++]

Comme expliqué dans la réponse à la question 1 b), le programme d'étude est alimenté par trois sources: - les projets qui ont été classés comme prioritaires parmi les sujets proposés via l'appel public; - les projets internationaux: EUnetHTA et Health Systems in Transition (HiT); - les projets ad hoc demandés en cours d'année par le Ministre, par des Conseils techniques ou par la Commission de remboursement des médicaments de l'INAMI ainsi que des projets méthodologiques dont la réalisation est jugée nécessaire pour le bon fonctionnement du KCE.


Mijn administratie geeft aan dat deze nota deel uitmaakte van een context die in 2003 werd gekenmerkt door meningsverschillen tussen betrokken milieus en eveneens tussen auteurs in de rechtsleer over de vraag of de begrippen "op geoorloofde wijze openbaar gemaakt werk" zoals gebruikt in artikel 22 van de toen van kracht zijnde wet, namelijk de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, het genot van de uitzondering voor privékopie onderwerpt aan de voorwaarde van kopiëren ...[+++]

L'administration indique que cette note s'inscrit dans un contexte qui en 2003 était caractérisé par des divergences de vues entre les milieux intéressés et également entre les auteurs de doctrine sur la question de savoir si les termes "oeuvre licitement publiée" utilisés à l'article 22 de la loi en vigueur à l'époque, à savoir la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins subordonnait le bénéfice de l'exception de copie privée à la condition d'une source licite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag vanuit buurlanden zoals' ->

Date index: 2024-11-21
w