Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Meer leveranciers zoeken
Naargelang de urgentie van het vraagstuk
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Veterinairrechtelijk vraagstuk
Vraagstuk van kwalificatie
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "vraagstuk te vinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

question internationale




naargelang de urgentie van het vraagstuk

en fonction de l'urgence de la question


veterinairrechtelijk vraagstuk

problème de police sanitaire


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie hecht voor haar ontwikkelingsbeleid veel belang aan het vinden van duurzame oplossingen voor vluchtelingen en asielzoekers en heeft de afgelopen jaren de asielproblematiek systematisch tot onderdeel van haar beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking gemaakt, getuige verschillende recente nationale/regionale strategiedocumenten, en uit de instrumenten voor externe bijstand aanzienlijke bedragen voor dit vraagstuk uitgetrokken.

En outre, ces dernières années, tenant compte de l’importance de trouver des solutions durables aux problèmes des réfugiés et des demandeurs d'asile dans le cadre de sa politique de développement, la Commission a choisi, comme l’illustrent divers documents de stratégie par pays/par région publiés récemment, d’intégrer les questions d’asile de façon systématique à ses stratégies de coopération au développement et y a consacré des fonds importants, provenant des instruments pertinents d'aide extérieure.


85. De Europese Raad betuigt opnieuw zijn volledige en ondubbelzinnige steun voor de inspanningen om een op onderhandelingen gebaseerde langetermijnoplossing voor het Iraanse nucleaire vraagstuk te vinden en onderstreept dat de voorstellen die de hoge vertegenwoordiger op 6 juni 2006 heeft voorgelegd, Iran alles zouden bieden wat nodig is voor de ontwikkeling van een civiel kernprogramma, terwijl tevens aan de internationale wensen tegemoet zou worden gekomen.

85. Le Conseil européen réaffirme qu'il soutient pleinement et sans équivoque les efforts déployés pour trouver une solution négociée et à long terme à la question nucléaire iranienne et souligne que les propositions présentées par le Haut Représentant le 6 juin 2006 offriraient à l'Iran tout ce qu'il lui faut pour mettre en place une industrie nucléaire civile, tout en répondant aux préoccupations de la communauté internationale.


De Europese Raad betuigt opnieuw zijn volledige steun voor de inspanningen om een op onderhandelingen gebaseerde oplossing voor het nucleaire vraagstuk te vinden en betreurt het dat Iran zich niet serieus heeft beziggehouden met de verstrekkende voorstellen die op 6 juni door de hoge vertegenwoordiger aan Iran zijn voorgelegd.

Le Conseil européen rappelle qu'il soutient pleinement les efforts visant à trouver une solution négociée au problème nucléaire, et regrette que l'Iran n'ait pas entrepris sérieusement de donner suite aux propositions ambitieuses qui lui ont été présentées le 6 juin par le Haut Représentant.


De Europese Raad betuigt opnieuw zijn volledige steun voor de inspanningen om een op onderhandelingen gebaseerde oplossing voor het nucleaire vraagstuk te vinden en betreurt het dat Iran zich niet serieus heeft beziggehouden met de verstrekkende voorstellen die op 6 juni door de hoge vertegenwoordiger aan Iran zijn voorgelegd.

Le Conseil européen rappelle qu'il soutient pleinement les efforts visant à trouver une solution négociée au problème nucléaire, et regrette que l'Iran n'ait pas entrepris sérieusement de donner suite aux propositions ambitieuses qui lui ont été présentées le 6 juin par le Haut Représentant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Indien een vraagstuk betreffende de uitvoering van de in dit artikel genoemde eisen door een in Bijlage I opgenomen Partij overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van artikel 8 wordt gesignaleerd, kunnen overdrachten en overnames van emissiereductie eenheden doorgang blijven vinden nadat het vraagstuk is gesignaleerd, op voorwaarde dat die eenheden niet door een Partij mogen worden gebruikt om aan haar verplichtingen ingevolge artikel 3 te voldoen totdat alle kwesties betreffende de nakoming zijn opgelost.

4. Si une question relative à l'application des prescriptions mentionnées dans le présent article est soulevée conformément aux dispositions pertinentes de l'article 8, les cessions et acquisitions d'unités de réduction des émissions pourront se poursuivre après que la question aura été soulevée, étant entendu qu'aucune Partie ne pourra utiliser ces unités pour remplir ses engagements au titre de l'article 3 tant que le problème du respect des obligations n'aura pas été réglé.


De Commissie zal zich blijven beijveren om samen met het Europees Parlement en de Raad een geschikte oplossing voor dit horizontale institutionele vraagstuk te vinden.

La Commission poursuivra ses efforts en vue de dégager, avec le Parlement européen et le Conseil, une solution satisfaisante à cette question institutionnelle horizontale


Rekening houdend met de noodzaak van actie op Unieniveau om te zorgen voor een betere breedbanddekking, onder meer door de kosten van infrastructuur voor snelle breedband te verminderen, zoals weergegeven in de conclusie van de Europese Raad van 13/14 december 2012, wordt in de mededeling van de Commissie met als titel „Akte voor de interne markt II” benadrukt dat extra inspanningen nodig zijn om de in de Digitale agenda vastgestelde doelstellingen sneller te bereiken door onder meer een oplossing te vinden voor het vraagstuk van investeringen in netwerken met hoge snelheid.

Tenant compte de la nécessité d'une action au niveau de l'Union pour améliorer la couverture à haut débit, y compris par la réduction des coûts des infrastructures à haut débit, telle qu'elle apparait dans les conclusions du Conseil européen des 13 et 14 décembre 2012, la communication de la Commission intitulée «Acte pour le marché unique II» souligne que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour atteindre rapidement les objectifs énoncés dans la stratégie numérique, entre autres en relevant le défi de l'investissement dans les réseaux à haut débit.


De Commissie zal zich blijven beijveren om, samen met het Europees Parlement en de Raad, een geschikte oplossing voor dit horizontale institutionele vraagstuk te vinden.

La Commission poursuivra ses efforts en vue de dégager, avec le Parlement européen et le Conseil, une solution satisfaisante à cette question institutionnelle horizontale.


5. is verheugd over het groeiende besef bij de Turkse autoriteiten van de culturele identiteit van het Koerdische volk en dringt aan op een dialoog teneinde een politieke oplossing voor het vraagstuk te vinden;

5. salue le fait que les autorités turques prennent de plus en plus en compte l'identité culturelle du peuple kurde et demande instamment que s'engage un dialogue en vue d'un règlement politique de cette question;


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of de betrokken dienst, a ...[+++]

La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entreprise ou du service concerné que cette question devra être abordée, af ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstuk te vinden' ->

Date index: 2023-08-29
w