Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraagstuk werd reeds " (Nederlands → Frans) :

Dit vraagstuk werd reeds behandeld tijdens de bespreking van het ontwerp in de commissie voor de Justitie van de Kamer, naar aanleiding van het amendement van mevrouw de T'Serclaes die voorstelde artikel 26 van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering aan te vullen met een bepaling die ertoe strekt de strafrechtelijke en de burgerlijke fout van elkaar te scheiden (zie amendement nr. 3, Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 1087/3 en het verslag van de heer Barzin, Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 1087/7, blz. 12-14).

Cette question a déjà été abordée lors de la discussion du projet à la commission de la Justice de la Chambre, à l'occasion d'un amendement déposé par Mme de T'Serclaes qui proposait de compléter l'article 26 de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code d'instruction criminelle, par une disposition prévoyant que les fautes pénale et civile sont dissociées (voir amendement nº 3, do c. Chambre, 1996-1997, nº 1087/3 et le rapport de M. Barzin, doc. Chambre, 1996-1997, nº 1087/7, pp. 12-14).


« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon die werd veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. Die ...[+++]

« [Le] processus décisionnel sera renforcé pour les condamnés aux peines les plus lourdes, à savoir les personnes condamnées à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mises à disposition. Les juges devront prendre une décision sur laquelle ils marquent tous leur accord. La décision doit donc être prise à l'unanimité. Actuellement, une majorité simple suffit. De plus, 2 juges du fond viendront compléter le TAP [tribunal d'application des peines] lorsque celui-ci doit examiner le cas d'une personne condamnée à 30 ans de réclusion ou à pe ...[+++]


| | In een aantal gevallen werd reeds een oplossing gevonden voor het vraagstuk betreffende de toetredingsmogelijkheid.

| | Dans certains cas, la question d'une éventuelle adhésion a déjà été résolue.


| | In een aantal gevallen werd reeds een oplossing gevonden voor het vraagstuk betreffende de toetredingsmogelijkheid.

| | Dans certains cas, la question d'une éventuelle adhésion a déjà été résolue.


Ten eerste is dit een heel belangrijk vraagstuk voor het evenwicht en de democratie in de moderne wereld en vormt dit een bijzondere dimensie van de inspanningen die worden ondernomen om, zoals reeds werd gezegd, gelijkheid, rechtvaardigheid en zeer zeker ook welvaart te verwezenlijken.

Premièrement, parce que cette question est très importante du point de vue de l’équilibre et de la démocratie dans le monde moderne, et constitue une dimension particulière des efforts pour atteindre l’égalité, la justice et, bien sûr, la prospérité, comme nous l’avons déjà entendu.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wat betreft het verslag van de heer Pirker heeft de heer Santini reeds gewezen op het vraagstuk van de sociale integratie, waarover in december overeenstemming werd bereikt.

- (EL) Monsieur le Président, en ce qui concerne le rapport de M. Pirker, M. Santini a déjà fait référence au problème d’intégration sociale, ce qui fut approuvé en décembre.


Ten eerste werd reeds twintig jaar geleden verzocht om een voorstel voor een richtlijn. Zowel groepen uit de samenleving, politieke partijen, parlementen, als ook leden van het Europees Parlement en internationale conferenties drongen aan op een reglementering van het grote vraagstuk betreffende racisme en het gedrag van de georganiseerde samenlevingen.

Des groupes sociaux, des partis politiques, des parlements, des parlementaires européens, des conférences internationales, ont proposé et insisté sur la couverture législative de cette grande question du racisme et de l’attitude des sociétés organisées.


De Raad brengt in herinnering dat hij sinds het vraagstuk van de herziening van het verdrag nr. 103 en aanbeveling nr. 95 betreffende de bescherming van het moederschap op de agenda van de Internationale Arbeidsconferentie werd ingeschreven reeds tweemaal advies gaf over de problematiek.

Il rappelle également que, depuis que la question de la révision de la convention n° 103 et de la recommandation n° 95 concernant la protection de la maternité a été inscrite à l'ordre du jour de la Conférence internationale du travail, il a déjà émis deux avis sur cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstuk werd reeds' ->

Date index: 2022-06-06
w