Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief
Vraagt euthanasie

Traduction de «vraagt en terecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen




persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze maatschappij vraagt — zeer terecht — dat ondernemingen zich meer en meer verantwoorden over de producten die zij aanbieden, over de wijze waarop het product wordt geproduceerd, over de vraag of het milieu wordt gerespecteerd, of de arbeidsverhoudingen correct zijn, of er geen kinderarbeid is, of de prijs die de klant betaalt een faire prijs is, met andere woorden over het feit dat de echte producent van het product een eerlijke prijs krijgt.

Notre société demande de plus en plus instamment aux entreprises — à très juste titre — de se justifier quant aux produits qu'elles proposent et aux méthodes de production de ceux-ci, de garantir que l'environnement est respecté, que les relations de travail sont correctes, qu'il n'est pas recouru au travail des enfants ou que le prix demandé au client est honnête; en d'autres termes, notre société demande que le véritable producteur du produit perçoive un prix équitable.


Dat is een serieuze zaak die aandacht vraagt en terecht vraagt ook rapporteur De Lange daar aandacht voor.

Il s’agit d’un problème sérieux qui mérite toute notre attention et Mme de Lange a raison de le souligner.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, Europa vraagt zich terecht af of een ramp als in de Golf van Mexico zich ook in onze wateren kan voordoen.

- Madame la Présidente, chers collègues, l’Europe s’interroge avec raison sur la possibilité de voir survenir, dans nos eaux, une catastrophe pétrolière similaire à celle qui s’est produite dans le golfe du Mexique.


De Europese burger vraagt zich terecht af waarom de EU niet in staat is sneller te handelen.

Les citoyens européens se demandent à juste titre pourquoi l'UE n'est pas capable d'agir plus rapidement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Warschau vraagt echter terecht dat in het onderhandelingsmandaat een verbod wordt opgenomen op handelsbeperkingen in betrekkingen tussen Rusland en individuele EU-lidstaten.

Varsovie demande toutefois à raison que le mandat de négociation comprenne une interdiction des barrières commerciales entre la Russie et les États membres de l’UE.


MAG vraagt, mijns inziens terecht, dat motorkledij voor woon-werkverkeer opnieuw fiscaal aftrekbaar wordt en om de bewuste omzendbrief aan te passen of in te trekken.

Le MAG demande, à juste titre selon moi, que les vêtements que les motocyclistes portent pour faire les trajets entre leur domicile et leur lieu de travail soient à nouveau déductibles fiscalement et que la circulaire en question soit adaptée ou rapportée.


Daarom vraagt men terecht om een enkele luchtverkeersleiding, tenminste voor de Europese Unie, waarin wij dan, om onder meer technische redenen, ook Zwitserland moeten opnemen.

Il est dès lors juste de souhaiter un contrôle unique du trafic aérien, au moins pour ce qui est de l'Union européenne, englobant pour des raisons techniques, la Confédération helvétique.


- De minister vraagt zich terecht af wat we in het slechtste geval zullen doen.

- Le ministre se demande à juste titre ce que nous ferons dans le pire des cas.


Mevrouw Thijs vraagt zich terecht af wat het nut en de invloed waren van de vergadering die staatssecretaris Boutmans heeft belegd en die tot doel had de civiele maatschappij in de ACP-landen bij de uitvoering van het akkoord te betrekken.

Avec raison également, Mme Thijs se demande quelles ont été l'utilité et l'influence de la réunion organisée cet été par M. le secrétaire d'État Boutmans afin d'impliquer, dans la mise en oeuvre de l'accord, la société civile des États ACP.


- De eerste minister heeft er terecht op gewezen dat het tijd vraagt om bepaalde hervormingen in de praktijk waar te nemen.

- Le premier ministre a souligné à juste titre qu'il faut du temps avant que certaines réformes peuvent être perçues dans la pratique.




D'autres ont cherché : terecht aangerekende kosten     terecht negatief     terecht positief     vraagt euthanasie     vraagt en terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt en terecht' ->

Date index: 2024-07-25
w