Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagt zich misschien » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Lizin gaat nog verder en vraagt zich af of het feit dat het IMF niet heeft gewaarschuwd, misschien bewust werd georganiseerd buiten de instellingen van het IMF, in overleg tussen de Verenigde Staten en de landen die de dollar steunen, met de bedoeling de eurozone te destabiliseren.

Mme Lizin va encore plus loin, en se demandant si cette absence d'avertissement du FMI était délibérément organisée en dehors des instances du FMI, de façon bilatérale entre les États-Unis et les pays qui soutiennent le dollar, dans le but de déstabiliser la zone-euro.


Hij kan zich situaties voorstellen waarin een in artikel 488bis, d), eerste lid, bedoelde belanghebbende er misschien baat bij heeft dat een vrederechter zich niet meer met het dossier van de beschermde persoon bezighoudt en hem derhalve vraagt het dossier over te zenden aan de vrederechter van het kanton van de nieuwe hoofdverblijfplaats van de beschermde persoon.

On peut imaginer des situations où une personne intéressée au sens de l'article 488bis , d) , alinéa premier, a peut-être intérêt à ce qu'un juge de paix ne s'occupe plus du dossier de la personne protégée et lui demande donc de le transmettre au juge de paix du canton de la nouvelle résidence principale de celle-ci.


Hij kan zich situaties voorstellen waarin een in artikel 488bis, d), eerste lid, bedoelde belanghebbende er misschien baat bij heeft dat een vrederechter zich niet meer met het dossier van de beschermde persoon bezighoudt en hem derhalve vraagt het dossier over te zenden aan de vrederechter van het kanton van de nieuwe hoofdverblijfplaats van de beschermde persoon.

On peut imaginer des situations où une personne intéressée au sens de l'article 488bis , d) , alinéa premier, a peut-être intérêt à ce qu'un juge de paix ne s'occupe plus du dossier de la personne protégée et lui demande donc de le transmettre au juge de paix du canton de la nouvelle résidence principale de celle-ci.


Als er een lange tijdsspanne is tussen de op het document gedrukte datum van verzending en de manueel gewijzigde datum, is de belastingplichtige misschien verbaasd dat hij een gewijzigd aanslagbiljet krijgt zonder een woord uitleg of vraagt hij zich zelfs af of het document wel officieel is.

S'il s'est écoulé beaucoup de temps entre la date d'envoi initiale imprimée sur le document et la date manuelle rectificative, il peut s'étonner de recevoir cet avertissement-extrait de rôle sans aucun mot d'explication voire se demander si le document est officiel.


U vraagt zich misschien af waarom wij overwegen slechts een aanbeveling op te stellen om deze problemen aan te pakken.

Vous vous demandez sans doute pourquoi nous n’envisageons d’élaborer qu’une recommandation afin de résoudre ces problèmes.


Aangezien er een wereldwijde schaarste aan katoen is, althans aan bepaalde soorten katoen, vraagt u zich misschien af waarom we die katoensoorten dan niet uit Afrika importeren.

Puisqu’il y a une pénurie de coton à l’échelle mondiale, ou du moins de certaines variétés de coton, vous vous demandez peut-être pourquoi nous n’importons pas ces variétés de coton du continent africain.


14. is van mening dat de nieuwe regels geen restrictieve gevolgen mogen hebben voor de investeringen in en de groei van regio's wanneer die van de categorie van de minder ontwikkelde regio's naar die van de meer ontwikkelde regio's promoveren; beseft dat bepaalde regio's die in het huidige systeem voor staatssteun in aanmerking komen in de toekomst misschien niet aan de zoneringscriteria van de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen zullen voldoen en misschien van de zoneringsregeling zullen worden uitgesloten; meent dat er voor deze regio's een speciaal veiligheidsstelsel moet komen dat vergelijkbaar is met dat voor de overgan ...[+++]

14. estime que les nouvelles règles ne devraient pas avoir un impact restrictif sur l'investissement et la croissance des régions qui passent de la catégorie moins développée à la catégorie plus développée; est conscient du fait que certaines régions éligibles à des aides d'État en vertu du système actuel risquent de ne plus satisfaire aux critères de zonage des lignes directrices concernant les AEFR au cours de la prochaine période et pourraient se trouver exclues du système de zonage; estime que ces régions devraient disposer d'un régime de sécurité particulier, analogue à celui prévu pour les régions en transition au titre de la politique de la cohésion, qui assurerait une plus grande cohérence entre les règlements relatifs à la politi ...[+++]


51. vraagt de Commissie om zich niet stelselmatig tegen de bepalingen te verzetten die de plaatselijke vormen van klimaatbeleid van haar partners omlijnen, zoals de wet op groene energie van Ontario; meent dat dergelijke bepalingen juist de waarborg bieden dat de beleidsvoering door de burgers en ondernemingen aanvaard wordt, en denkt verder dat ze in afwachting van opname van de klimaatkosten in de prijs van het internationaal transport, juist zoals de exacte beschrijving van de transportvoorwaarden, hulpmiddelen vertegenwoordigen die misschien niet volmaakt maar ...[+++]

51. demande à la Commission de ne pas s'opposer systématiquement aux clauses de contenu local des politiques climatiques de ses partenaires, comme dans le cas du Ontario Green Energy Act; considère en effet que ces clauses garantissent l'acceptabilité de ces politiques par les citoyens et les entreprises; estime en outre que, dans l'attente d'une internalisation du coût climatique dans le prix du transport international, ces clauses comme l'étiquetage transport sont des instruments certes imparfaits, mais utiles pour favoriser la consommation de biens produits localement;


Nu vraagt u zich misschien af waarom de PPE-DE-Fractie in de Commissie constitutionele zaken in meerderheid tegen gestemd heeft, als het allemaal zo positief is?

Vous allez me dire : si elle s’avère tellement positive, pourquoi le groupe du parti populaire européen a-t-il majoritairement voté contre au sein de la commission des affaires constitutionnelles ?


- Na het uitstekende verslag van mevrouw Désir en het opmerkelijke pleidooi van de heer Deprez, vraagt u zich misschien af waarom ik het spreekgestoelte betreed.

- Après l'excellent rapport de Mme Désir et le remarquable plaidoyer de M. Deprez, peut-être allez-vous vous demander pourquoi je monte à la tribune ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt zich misschien' ->

Date index: 2023-05-29
w