In toepassing van artikel 78 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 dat bepaalt dat de Minister van Mobiliteit of diens afgevaardigde, bij wijze van uitzondering, volgens de door hem vastgestelde voorwaarden en procedure, de goedkeuring en het in het verkeer brengen van een voertuig gedekt door een erkenning als alleenstaand geval kan toelaten, worden de voertuigen met een maximum toegelaten massa hoger dan 3 500 kg, ingeschreven onder het type vrachtwagen (categorieën N2 en N3) en uitsluitend voorbehouden voor het transport van fondsen van de snelheidsbegrenzer bedoeld in punt 1 van artikel 77 van hetzelfde besluit vrijgesteld.
En application de l'article 78 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 qui stipule que le Ministre de la Mobilité ou son délégué peut, à titre exceptionnel, aux conditions et selon la procédure qu'il détermine, autoriser l'agrément et la mise en circulation de véhicules couverts par un agrément à titre isolé, les véhicules d'une masse maximale autorisée supérieure à 3 500 kg, immatriculés sous le genre camion (catégories N2 et N3), et exclusivement réservés au transport de fonds sont exemptés du limiteur de vitesse prévu au point 1 de l'article 77 du même arrêté.