Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accu-vrachtwagen
Bestuurder van vrachtwagens
Betonmixers besturen
Betonmixers onderhouden
Een kanaal verbindt twee steden
Een rivier verbindt twee steden
Netwerk van steden
Patroon van steden
Rijinstructeur vrachtwagen
Rijschoollesgever vrachtwagen
Voetganger gewond bij botsing met vrachtwagen of bus
Vrachtwagen met accumulator
Vrachtwageninstructreur
Vrachtwageninstructrice
Vrachtwagens met betonmenger bedienen
Vrachtwagens met betonmengers besturen
Vrachtwagens met betonmolen bedienen
Vrachtwagens met betonmolen onderhouden
Wielrijder gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Vertaling van "vrachtwagens tot steden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betonmixers besturen | vrachtwagens met betonmenger bedienen | vrachtwagens met betonmengers besturen | vrachtwagens met betonmolen bedienen

conduire un camion malaxeur à béton | conduire une bétonnière


een kanaal verbindt twee steden | een rivier verbindt twee steden

un canal réunit deux villes | une rivière réunit deux villes




accu-vrachtwagen | vrachtwagen met accumulator

camion à accumulateur


rijschoollesgever vrachtwagen | vrachtwageninstructreur | rijinstructeur vrachtwagen | vrachtwageninstructrice

formatrice de chauffeur-routier | monitrice poids lourds | moniteur poids lourds/monitrice poids lours | monitrice de camion-école


inzittende van vrachtwagen gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Occupant d'un véhicule lourd blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus




betonmixers onderhouden | vrachtwagens met betonmolen onderhouden

entretenir un camion malaxeur


voetganger gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Piéton blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus


wielrijder gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Cycliste blessé dans une collision avec un vehicule lourd ou un autobus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de toegang van vrachtwagens tot steden betreft, moet steeds meer rekening worden gehouden met milieu en stadsplanning.

L’accès du fret transporté par camions aux villes impose de plus en plus de considérer les questions environnementales et urbanistiques.


benadrukt dat er een modale overschakeling in de vervoerssector nodig is voor een duurzame regulering van mobiliteit, inclusief intermodaliteit, duurzame logistieke systemen, mobiliteitsbeheer en duurzaam stedelijk beleid dat zorgt voor een overschakeling van het vervoer op hernieuwbare energiebronnen en/of een zo laag mogelijk energieverbruik, waarbij actievere reismodellen worden aangemoedigd, oplossingen voor slimme steden worden ontwikkeld en uitgevoerd en stedelijke ecomobiliteit en aangepaste stedelijke planning worden ondersteund; verzoekt de lidstaten en de EU de modale overschakeling van passagiers en vracht van weg- en luchtve ...[+++]

souligne la nécessité d'un transfert modal dans le secteur des transports afin de tenir compte de la réglementation et des politiques en matière de mobilité durable, y compris l'intermodalité, les systèmes logistiques durables, les politiques de gestion de la mobilité et les politiques urbaines durables, et/ou de réduire la consommation globale d'énergie, en encourageant des modèles de transport plus actifs, en développant et en mettant en œuvre des solutions pour des villes intelligentes et en soutenant l'écomobilité urbaine et un urbanisme approprié; demande aux États membres et à l'Union de favoriser le transfert modal des passagers et du fret du transport routier et aérien vers le rail et le transport maritime; demande à la Commission ...[+++]


Dit voorstel wil de steden en gemeenten de bevoegdheid geven om zones af te bakenen waarin vrachtwagens, personenwagens of andere voertuigen die teveel vervuilen, niet worden toegelaten.

Elle entend habiliter les villes et les communes à délimiter des zones où les camions, les voitures ou d'autres véhicules trop polluants ne seront plus admis.


Dit voorstel wil de steden en gemeenten de bevoegdheid geven om zones af te bakenen waarin vrachtwagens, personenwagens of andere voertuigen die teveel vervuilen, niet worden toegelaten.

Elle entend habiliter les villes et les communes à délimiter des zones où les camions, les voitures ou d'autres véhicules trop polluants ne seront plus admis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de toegang van vrachtwagens tot steden betreft, moet steeds meer rekening worden gehouden met milieu en stadsplanning.

L’accès du fret transporté par camions aux villes impose de plus en plus de considérer les questions environnementales et urbanistiques.


Dit zou kunnen worden bereikt via maatregelen zoals het ontwikkelen van plannen voor duurzame stedelijke mobiliteit, in ieder geval voor de grotere steden, het belasten van vrachtwagens vanwege de impact die ze hebben op de volksgezondheid en het milieu en het verbeteren van de integratie van de verschillende vervoerssytemen en -diensten.

Il serait possible d'atteindre cet objectif grâce à des mesures telles que: élaborer des plans de mobilité urbaine durable, au moins pour les grandes villes; taxer les camions en raison de leurs incidences sur l'environnement et la santé et améliorer l'intégration des différents systèmes et services de transport.


- Voorzitter, in 2001 en opnieuw in 2005 heb ik in vragen aan de Commissie de aandacht gevestigd op de ontoereikende bescherming van voetgangers en fietsers tegen vrachtwagens, vooral tegen vrachtwagens die in dorpen en steden rechts een hoek omgaan.

- (NL) Monsieur le Président, en 2001 et une nouvelle fois en 2005, j’ai adressé des questions à la Commission, afin d’attirer son attention sur la protection inadéquate des piétons et des cyclistes face aux camions, en particulier ceux qui prennent un angle droit dans les villes et les villages.


- Voorzitter, in 2001 en opnieuw in 2005 heb ik in vragen aan de Commissie de aandacht gevestigd op de ontoereikende bescherming van voetgangers en fietsers tegen vrachtwagens, vooral tegen vrachtwagens die in dorpen en steden rechts een hoek omgaan.

- (NL) Monsieur le Président, en 2001 et une nouvelle fois en 2005, j’ai adressé des questions à la Commission, afin d’attirer son attention sur la protection inadéquate des piétons et des cyclistes face aux camions, en particulier ceux qui prennent un angle droit dans les villes et les villages.


– (SL) De ongeveer 700 000 vrachtwagens die jaarlijks door Slovenië naar Italië rijden, moeten bij het passeren van de grens gebruik maken van de speciale banen langs de Italiaanse douaneposten bij de steden Triëst en Gorizia.

- (SL) Les quelque 700 000 camions qui traversent chaque année la Slovénie pour se rendre en l’Italie doivent, pour traverser la frontière, utiliser les voies spéciales qui passent à travers les postes frontière italiens dans les villes de Trieste et de Gorizia.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


w