Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen aangehaalde problematiek " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat ik de gespecialiseerde diensten van mijn administratie de opdracht heb gegeven de door het geachte lid in zijn vragen aangehaalde problematiek opnieuw grondig te onderzoeken en eventueel voorstellen uit te werken die mij zullen worden voorgelegd om die problematiek op het wetgevende vlak te regelen.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que j'ai chargé les services spécialisés de mon administration de réexaminer de manière approfondie les problèmes soulevés par l'honorable membre dans ses questions et de me soumettre éventuellement des propositions afin de régler ces problèmes sur le plan législatif.


De aangehaalde problematiek behoort tot de bevoegdheid van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, en voor Maatschappelijke Integratie en de minister van Justitie, aan wie u de vragen eveneens gesteld heeft.

Le problème évoqué relève de la compétence de la Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration, et à l’Intégration sociale, ainsi que de la ministre de la Justice, à qui vous avez également posé ces questions.


1) Aangezien onze manschappen samen met de Nederlandse troepen worden ingezet wil ik de geachte minister vragen of hij omtrent de hoger aangehaalde problematiek met zijn Nederlandse collega overleg heeft gehad en kan hij de resultaten toelichten?

1) Puisque nos forces sont engagées conjointement avec les troupes néerlandaises, je voudrais demander au ministre s’il s’était concerté avec son homologue néerlandais sur la problématique susmentionnée et s’il pouvait nous en donner les résultats ?


Graag had ik over de aangehaalde problematiek dan ook volgende vragen gesteld :

J'aurais aimé posé les questions suivantes à ce sujet.


1. Deze problematiek werd al herhaaldelijk aangehaald, met name in het kader van parlementaire vragen die gesteld werden tijdens vorige legislaturen en ook via diverse klachten.

1. Cette problématique a déjà été soulevée à plusieurs reprises notamment dans le cadre des questions parlementaires posées lors des précédentes législatures et également par le biais de plaintes diverses.


Antwoord ontvangen op 29 januari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Wat betreft de specifieke problematiek aangehaald in deze schriftelijke vraag, met name de naleving van de bestuurstaalwetgeving door de Openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW)-besturen van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, is het zo dat de vice-gouverneur, die overigens een gewest- en geen federale ambtenaar is, enerzijds, conform de taalwetgeving, toezicht uitoefent op alle beslissingen met betrekking tot aanstellin ...[+++]

Réponse reçue le 29 janvier 2015 : L’honorable Membre trouvera ci-après la réponse à ses questions: En ce qui concerne la problématique spécifique citée dans la présente question écrite, à savoir le respect de la législation sur l’emploi des langues en matière administrative par les administrations des Centres public d’action sociale (CPAS) CPAS de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les choses sont telles que le Vice-gouverneur, qui est d’ailleurs un fonctionnaire régional et non fédéral, exerce d’une part un contrôle sur toutes les décisions relatives aux désignations, nominations et promotions de personnel que lui soumettent les ...[+++]


Antwoord ontvangen op 29 januari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Wat betreft de specifieke problematiek aangehaald in deze schriftelijke vraag, met name de naleving van de bestuurstaalwetgeving door de gemeenten van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, is het zo dat de vice-gouverneur, die overigens een gewest- en geen federale ambtenaar is, enerzijds, conform de taalwetgeving, toezicht uitoefent op alle beslissingen met betrekking tot aanstellingen, benoemingen en bevorderingen van personeel die ...[+++]

Réponse reçue le 29 janvier 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : En ce qui concerne la problématique spécifique citée dans la présente question écrite, à savoir le respect de la législation sur l’emploi des langues en matière administrative par les communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les choses sont telles que le vice-gouverneur, qui est d’ailleurs un fonctionnaire régional et non fédéral, exerce d’une part un contrôle sur toutes les décisions relatives aux désignations, nominations et promotions de personnel que lui soumettent les communes et peut, s’il échet, suspendre ces décisions ...[+++]


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat ik de gespecialiseerde diensten van mijn administratie de opdracht heb gegeven de door het geachte lid in zijn vragen aangehaalde problematiek opnieuw grondig te onderzoeken en eventueel voorstellen uit te werken die mij zullen worden voorgelegd om die problematiek op het wetgevende vlak te regelen.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que j'ai chargé les services spécialisés de mon administration de réexaminer de manière approfondie les problèmes soulevés par l'honorable membre dans ses questions et de me soumettre éventuellement des propositions afin de régler ces problèmes sur le plan législatif.


De aangehaalde problematiek in de vragen 1 tot en met 3 behoort tot de bevoegdheid van de Minister van Maatschappelijke Integratie (vraag nr. 137 van 9 februari 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 54).

La problématique évoquée dans les questions 1 à 3 inclus relève de la compétence du Ministre de l'Intégration sociale (question n° 137 du 9 février 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 54°.


De in de vragen van het geachte lid aangehaalde problematiek komt uitvoerig en herhaaldelijk aan bod in een aantal vragen die door het geachte lid zelf alsmede door haar collega Geert Lambert reeds zijn gesteld.

La problématique évoquée dans les questions de l'honorable membre est abondamment présente, et de façon répétée, dans nombre de questions déjà posées par l'honorable membre lui-même ainsi que par sa collègue Geert Lambert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen aangehaalde problematiek' ->

Date index: 2023-07-20
w