Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen beantwoord vanuit mijn bevoegdheid " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de vragen beantwoord vanuit mijn bevoegdheid als staatssecretaris en heb bovendien in het interview duidelijk gesteld dat ik tegen racisme en tegen discriminatie ben.

J'ai répondu aux questions relatives à mes attributions en tant que secrétaire d'État et durant l'interview, je me suis clairement prononcé contre le racisme et contre la discrimination.


Vanuit mijn bevoegdheid inzake overheidsopdrachten, wijs ik er niettemin op dat ik bijzonder belang hecht aan de problematiek van de duurzame overheidsopdrachten.

Néanmoins, ayant les marchés publics dans mes attributions, je tiens à préciser que j'accorde une attention toute particulière à la problématique des marchés publics durables.


Ik heb vanuit mijn bevoegdheid een voorstel tot vervangend koninklijk besluit voorgesteld, dat momenteel wordt besproken binnen de regering en met vertegenwoordigers van de sector.

De par ma compétence, j'ai proposé un projet d'arrêté royal rectificatif, lequel est actuellement discuté au sein du gouvernement et avec les représentants du secteur.


Overigens dient hierbij te worden opgemerkt dat de huidige regelgeving van de ziekteverzekering over de medische huizen geen programmatorische component bevat, bijvoorbeeld voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en dat de organisatie van de eerste lijn door de Zesde Staatshervorming een bevoegdheid van de gefedereerde entiteiten is geworden. 9. Wat betreft de oproep die het geachte lid vermeldt onder punt 9 van haar vraag kan ik vanuit mijn bevoegdheid ge ...[+++]

Signalons d'ailleurs que la réglementation actuelle de l'assurance maladie sur les maisons médicales ne contient pas de composante relative à la programmation, par exemple pour la Région de Bruxelles-Capitale, et que l'organisation de la première ligne est devenue une compétence des entités fédérées à la suite de la Sixième Réforme de l'État. 9. Concernant l'appel mentionné par l'honorable membre au point 9 de sa question, je ne peux faire aucun commentaire dans le cadre de ma compétence.


3. Ik deel het geachte lid mee dat de vragen 3 en 4 niet tot mijn bevoegdheid behoren maar tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Financiën, die belast is met de bestrijding van de fiscale fraude (Vraag nr. 573 van 19 oktober 2015).

3. J'informe l'honorable membre que les questions 3 et 4 ne relèvent pas de mes compétences mais de celles de mon collègue, le ministre des Finances, chargé de la lutte contre la fraude fiscale (Question n° 573 du 19 octobre 2015).


In ondergeschikte orde verzoekt de Vlaamse Regering het Hof om, voorafgaand aan de beantwoording van de prejudiciële vragen, vast te stellen dat artikel 33 van de wet van 24 juni 2013 is aangetast door bevoegdheidsoverschrijding, indien het zo zou worden geïnterpreteerd dat het van toepassing is op overtredingen van de bepalingen betreffende het stilstaan en parkeren en betreffende de verkeersborden C3 en F103, vastgesteld door aut ...[+++]

A titre subsidiaire, le Gouvernement flamand demande à la Cour de constater, avant de répondre aux questions préjudicielles, que l'article 33 de la loi du 24 juin 2013 serait entaché d'un excès de compétence s'il était interprété en ce sens qu'il s'applique aux infractions aux dispositions relatives à l'arrêt et au stationnement et aux infractions aux signaux C3 et F103, constatées au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement, parce qu'il s'agirait d'un mécanisme de sanction portant sur les règlements complémentaires de circulation, qui relèvent de la compétence des régions.


Dat is een vast, legitiem onderdeel van het hele proces en ik zal dan ook mijn best doen om een zo volledig mogelijk antwoord te geven op de vragen die onder mijn bevoegdheid vallen.

Cette mesure est une composante essentielle et légitime du processus et j’essayerai de répondre de la manière la plus complète possible aux questions qui relèvent de mon domaine de compétence.


− (EN) Ik wil u er allereerst aan herinneren dat ik deze vragen beantwoord namens commissaris Rehn, die ziek is, dus dit is niet mijn eigen portefeuille, maar ik kan, met betrekking tot de vragen die zijn gesteld over de nationale begroting die we afgelopen week voor het eerst hebben besproken in het college, zeggen welke maatregelen moeten worden genomen voor het toekomstige toezicht.

– (EN) Permettez-moi tout d’abord de rappeler que je réponds à ces questions à la place du commissaire Rehn, qui est souffrant, et que ce n’est pas mon domaine d’attribution. Je suis toutefois en mesure d’affirmer, en ce qui concerne les questions soulevées au sujet du budget national, que notre collègue a examiné pour la première fois la semaine dernière les mesures à prendre afin d’assurer la surveillance future.


Vanuit die achtergrond – een transparant, ordelijk en geloofwaardig samenwerkingsverband – heb ik de vragen beantwoord.

Voilà où j’en étais quand j’ai commencé à répondre aux questions – travailler d’une façon transparente, régulière et crédible.


Mijn voorganger heeft overlegd met vertegenwoordigers van de Commissie verzoekschriften en in dit Huis antwoord gegeven op vragen, en ook vele schriftelijke vragen beantwoord.

Mon prédécesseur a rencontré des représentants de la commission des pétitions et a répondu aux questions de cette Assemblée ainsi qu’à de nombreuses questions écrites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen beantwoord vanuit mijn bevoegdheid' ->

Date index: 2022-09-20
w