Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen en onze voorstellen serieus » (Néerlandais → Français) :

Daarom hopen wij dat de Commissie een uitgebreid antwoord geeft op onze vragen en onze voorstellen serieus wil overwegen opdat de interinstitutionele samenwerking de resultaten oplevert die de Europese landbouw verdient. Verder hopen wij dat de Commissie haar solidariteit en tastbare ondersteuning toont aan de Europese boeren die in crisis verkeren en die onze hulp nu nodig hebben.

À cet égard, nous espérons que la Commission apportera une réponse exhaustive à nos questions et prendra nos propositions au sérieux, afin que la coopération interinstitutionnelle produise les résultats que l’agriculture européenne mérite, et qu’elle fera preuve de solidarité en offrant un soutien pratique aux agriculteurs européens en crise qui ont aujourd’hui besoin de notre aide.


Een doeltreffende uitwisseling van informatie, zoals persoonsgegevens van passagiers, is van essentieel belang voor de veiligheid van onze burgers. Precies daarom vragen we de Raad vandaag om de Commissie toestemming te geven voor onderhandelingen over een herziening van de overeenkomst met Canada, en zullen we voorstellen om internationale overeenkomsten te sluiten tussen Europol en strategische landen.

Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.


De taak van onze commissie beperkt zich niet tot het formuleren van vragen en voorstellen ten behoeve van de regering die België er kunnen toe leiden belangrijke stappen te zetten om tegen 2010 de 0,7 % te bereiken. De commissie moet ook bepalen wat het aandeel van ons land is in de evaluatie in september 2005 van de acties die werden ondernomen in het kader van de millenniumdoelstellingen.

Notre tâche au sein de cette commission consiste non seulement à formuler, à destination du gouvernement, les questions et propositions qui pourraient amener la Belgique à apporter une contribution significative dans les actes à poser pour atteindre les 0,7 % d'ici 2010, mais aussi à déterminer quelle sera la part de notre pays dans l'évaluation, qui sera entreprise au mois de septembre 2005, des actions réalisées par rapport aux objectifs du Millenium.


Ik hoop dat u onze voorstellen serieus neemt en daarmee ook aan de slag gaat.

J’espère que vous prendrez nos propositions au sérieux et que vous en tiendrez compte.


Ik zou nu graag kort en concreet willen ingaan op uw vragen en onze voorstellen voor 2008 willen uiteenzetten.

Permettez-moi dès lors de traiter vos questions de façon succincte et pratique et d’exposer nos propositions pour 2008.


Wij hopen dat de aanneming van het verslag het startsein is voor de definitieve bekrachtiging van kwaliteit als de steunpilaar van de Europese strategie voor de landbouw- en levensmiddelensector en dat de Commissie de voorstellen van onze commissie serieus in overweging neemt, zodat een van de belangrijkste sterke punten van de Europese landbouw kan worden omgezet in een waardevol concurrentievoordeel.

Nous espérons que l’approbation de ce rapport marquera la consécration définitive de la qualité en tant que pilier de la stratégie européenne en faveur du secteur agroalimentaire et que la Commission examinera sérieusement les propositions de notre commission, afin qu’un des principaux points forts de l’agriculture européenne puisse se transformer en un précieux avantage concurrentiel.


We hebben veel landen buiten de Europese Unie zoals Zwitserland en Nieuw-Zeeland die licentieovereenkomsten met ons ondertekenden, zodat zij onze afbeeldingen en onze voorstellen kunnen gebruiken, dus, voor mij is de situatie binnen de Europese Unie zeer teleurstellend. Daarom zijn we zeer serieus aan het overwegen de betreffende richtlijn feitelijk te amenderen en een wettelijke verplichting in het leven te roepen om de waarschuwende afbeeldingen te gebruiken.

De nombreux pays extérieurs à l'Union européenne, comme la Suisse et la Nouvelle-Zélande, ont signé avec nous des accords de licence qui les autorisent à utiliser nos images et nos suggestions.


Als u nu zegt dat u tegen morgen advies zult vragen, moeten we eventueel wel de mogelijkheid krijgen onze voorstellen als amendement in te dienen.

Si vous comptez demander cet avis demain, nous devons avoir la possibilité de déposer nos propositions sous la forme d'amendement.


Ondanks de talrijke vragen, interpellaties en voorstellen van onze partij.

Malgré les nombreuses initiatives de mon parti - questions, interpellations et propositions - .


Daarom doe ik, evenals de heer Vandenberghe, een oproep: wij vragen aan de Senaat en aan de meerderheid om de behandeling van onze voorstellen te faciliteren, en niet op de lange baan te schuiven.

Comme M. Vandenberghe, je lance un appel : nous demandons au Sénat et à la majorité de faciliter le traitement de nos propositions et de ne pas les reporter indéfiniment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen en onze voorstellen serieus' ->

Date index: 2021-03-07
w