Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen en uit de hoorzitting van 3 februari 2016 bleek » (Néerlandais → Français) :

Uit vorige vragen en uit de hoorzitting van 3 februari 2016 bleek dat er een onderscheid gemaakt wordt tussen de "gewone elektrische fietsen" die maximaal 25 km/uur rijden en elektrische fietsen tot 25 km/uur met een groter vermogen tussen 250 en 1.000 kilowatt. Daarnaast zijn er nog de snelle elektrische fietsen, de speed pedelecs, die tot 45 km/uur of zelfs nog sneller kunnen rijden.

Il ressort de questions précédentes et de l'audition du 3 février 2013 qu'une distinction est établie entre les "vélos électriques ordinaires" qui peuvent atteindre une vitesse maximum de 25 km/heure et les vélos électriques pouvant rouler jusqu'à 25km/heure mais ayant une puissance supérieure se situant entre 250 et 1.000 kilowatts, auxquels il faut encore ajouter les vélos électriques rapides - les speed pedelecs - qui peuvent rouler jusqu'à 45 km/heure, voire plus.


Uit vorige vragen en uit de hoorzitting van 3 februari 2016 bleek dat er een onderscheid gemaakt wordt tussen de "gewone elektrische fietsen" die maximaal 25 km/uur rijden en elektrische fietsen tot 25 km/uur met een groter vermogen tussen 250 en 1000 kilowatt. Daarnaast zijn er nog de snelle elektrische fietsen, de speed pedelecs, die tot 45 km/uur of zelfs nog sneller kunnen rijden.

Il ressort de questions précédentes et de l'audition du 23 février 2013 qu'une distinction est établie entre les "vélos électriques ordinaires" qui peuvent atteindre une vitesse maximum de 25 km/heure et les vélos électriques pouvant rouler jusqu'à 25km/heure mais ayant une puissance supérieure se situant entre 250 et 2000 kilowatts, auxquels il faut encore ajouter les vélos électriques rapides - les speed pedelecs - qui peuvent rouler jusqu'à 45 km/heure, voire plus.


Uit het evaluatieverslag bleek dat er ernstige gebreken waren op het gebied van de controle van de buitengrenzen door Griekenland. De Commissie heeft het verslag op 2 februari 2016 aangenomen.

Le 2 février 2016, la Commission adoptait le rapport d’évaluation correspondant, qui mettait en évidence des manquements graves dans l’exécution, par la Grèce, des contrôles aux frontières extérieures.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 740 van 16 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 67, blz. 287) aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, deelt deze mij mee dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) geen cijfers kan meedelen met betrekking tot het aantal uit Syrië teruggekeerde strijders die door de verplichte ziekteverzekering terugbetaalde gezondheidszorg hebben genoten omdat het RIZIV de identiteit van de strijders die naar Syrië zijn v ...[+++]

En réponse à ma question écrite n° 740 du 16 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 67, p. 287) à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, celle-ci m'informe que l'Institut national d'assurance maladie invalidité (INAMI) ne peut pas communiquer de chiffres en ce qui concerne le nombre de combattants revenus de Syrie qui ont bénéficié de remboursements en soins de santé via l'assurance maladie obligatoire, parce que l'INAMI ne connaît pas l'identité des combattants partis en Syrie, et par conséquent n'est pas en mesure de les identifier parmi les assurés sociaux.


In dit opzicht nodig ik het geachte lid uit kennis te nemen van het antwoord gegeven door de minister van Mobiliteit op haar vraag (Zie antwoord van 15 februari 2016 op vraag nr. 986 van 14 januari 2016, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62 van 15 februari 2016).

À ce titre, j'invite l'honorable membre à prendre connaissance de la réponse apportée par la ministre de la Mobilité à sa question (Voir la réponse du 15 février 2016 à la question n° 986 du 14 janvier 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62 du 15 février 2016).


Uit antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 71 van 9 februari 2015 bleek dat er 116 administratieve verslagen zijn overgemaakt aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) volgend op vaststellingen door de politie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 261).

Il ressort de votre réponse à ma question précédente no 71 du 9 février 2005 que 116 rapports administratifs ont été transmis à l'Office des Etrangers (l'ODE) à la suite de constats effectués par la police (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, no 16, p. 261).


Uit de hoorzitting die werd georganiseerd op 16 februari 2011, bleek immers uit de interventies van zowel de lokale en de federale politie als van de procureur des Konings van Gent dat een te ruim toepassingsgebied van het voorafgaand consultatierecht voor niet overzienbare praktische moeilijkheden zou zorgen op het terrein : in ...[+++]

Les interventions des polices locale et fédérale ainsi que du procureur du Roi de Gand, dans le cadre de l'audition organisée le 16 février 2011, ont en effet montré qu'un champ d'application trop large du droit de consultation préalable causerait des difficultés pratiques incalculables sur le terrain: des équipes d'intervention qui doivent attendre l'arrivée de l'avocat avant de pouvoir intervenir pour donner suite à un autre appel (problème spécifique aux zones plus rédu ...[+++]


Tijdens de bespreking van de basiswet Gevangeniswezen, bleek uit een hoorzitting van de Kamercommissie Justitie op 4 februari 2004 met de penitentiaire sector (7) , dat hun opleiding vaak te wensen overlaat.

Lors de la discussion de la loi de principes concernant l'administration pénitentiaire, il est apparu, au cours d'une audition organisée avec le secteur pénitentiaire en commission de la Justice de la Chambre le 4 février 2004 (7) , que la formation de ces agents laissait souvent à désirer.


In februari 2007, werd er op basis van artikel 192 van het Verdrag gevraagd een wetsvoorstel in te dienen over het statuut van de vennootschap (Mijnheer de Voorzitter, ik zou de Commissaris willen vragen goed te luisteren want dit is een zeer belangrijke mondelinge vraag waarop een antwoord verwacht wordt.) Uit een grondig debat en een hoorzitting met bekwame en representatieve deskundigen, ...[+++]

Une proposition de législation sur le statut de l'entreprise a fait l'objet d'une requête formelle en février 2007, sur la base de l'article 192 du traité et – car j'aimerais le souligner, et j'aimerais demander au commissaire de prêter une oreille attentive, car il s'agit d'une question orale très importante, M. le Président, à laquelle il faut apporter une réponse – après un débat approfondi et une audition avec les experts quali ...[+++]


Uit de informatie die we op 15 februari tijdens de hoorzitting uit Tunis kregen, bleek dat het interessant zou zijn om samenwerkingsprogramma's inzake justitie op te zetten.

Il est ressorti des informations que nous avons reçues de Tunis lors de l'audition du 15 février qu'il serait intéressant de lancer des programmes de coopération dans le domaine de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen en uit de hoorzitting van 3 februari 2016 bleek' ->

Date index: 2022-02-23
w