Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen om iets heel specifieks " (Nederlands → Frans) :

Ik wil het over iets heel specifieks hebben.

Je voudrais aborder un point très précis.


In mijn ene minuut wil u, commissaris Dimas, echter vragen om iets heel specifieks te doen.

Dans la minute de temps de parole dont je dispose, je voudrais vous poser une question très spécifique, Monsieur le Commissaire Dimas.


Ergerlijk is eveneens dat heel wat ministers een « collega-voorlezer » afvaardigen om op de mondelinge vragen en vragen om uitleg te antwoorden, waardoor een repliek zinloos is, vermits de « stand-in » niet over de specifieke kennis beschikt.

Il est choquant aussi que bien des ministres chargent un collègue de venir donner lecture de leur réponse aux questions orales et aux demandes d'explications, dans la mesure où il devient inutile du coup de répliquer, étant donné que le collègue « délégué » ne dispose pas des connaissances spécifiques requises pour pouvoir répondre.


Ergerlijk is eveneens dat heel wat ministers een « collega-voorlezer » afvaardigen om op de mondelinge vragen en vragen om uitleg te antwoorden, waardoor een repliek zinloos is, vermits de « stand-in » niet over de specifieke kennis beschikt.

Il est choquant aussi que bien des ministres chargent un collègue de venir donner lecture de leur réponse aux questions orales et aux demandes d'explications, dans la mesure où il devient inutile du coup de répliquer, étant donné que le collègue « délégué » ne dispose pas des connaissances spécifiques requises pour pouvoir répondre.


Aangezien het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit erg complex en zeer technisch is en heel wat vragen opwerpt, en aangezien het deel uitmaakt van een project bestaande uit opeenvolgende fasen die, naar het zich laat aanzien, nog niet zijn voltooid, zou dat verslag aan de Koning voldoende uitgewerkt moeten worden, waarbij het ontwerp eerst gesitueerd wordt binnen het geheel van dat complexe project, en voorts de algemene strekking ervan beter wordt uiteengezet en een ...[+++]

Vu la complexité du projet d'arrêté royal à l'examen, sa technicité et les questions qu'il soulève et compte tenu également du fait qu'il s'insère dans une opération comportant des phases successives non encore achevées, semble-t-il, ce rapport au Roi devrait être substantiellement étoffé pour, après avoir situé le projet au sein de cette opération complexe, mieux en exposer la portée générale et en commenter de manière particulière chacune de ses dispositions.


Ik zou hier ten slotte aan willen toevoegen dat de Commissie van meet af aan het groene licht heeft gekregen om de grondrechten van de burgers aan de orde te stellen, en ik had gehoopt om in dezen in het plan voor het komende jaar iets heel specifieks te vinden.

Enfin, je voudrais ajouter que, dès le départ, cette Commission avait reçu le feu vert pour aborder les droits fondamentaux des citoyens, et j’étais impatiente de voir quelque chose de très concret à ce sujet dans le plan pour l’année prochaine.


Voorzitter, wij vragen iets heel duidelijks van u: overtuigt u uw collega’s ervan dat zij de doelstelling van 20 procent energiebesparing tot 2020 in het middelpunt van de Europese Voorjaarsraad plaatsen en bindend maken. Dit was de Assepoester van het energiepakket van vorig jaar. Ook vragen wij u om uw prioriteiten te herzien door op minder oppervlakkige wijze gebruik te maken van de in december genomen beslissingen over hernieuwbare energie.

Nous vous adressons une demande précise, Monsieur le Président. Nous vous demandons de persuader vos collègues de mettre au centre du Conseil européen du printemps l’objectif de parvenir à un engagement contraignant à réduire la consommation d’énergie de 20 % d’ici 2020, l’objectif orphelin du paquet énergétique de l’année dernière. Nous vous demandons également de revoir vos priorités en analysant de façon plus approfondie les décisions prises en décembre concernant l’énergie renouvelable.


− (PT) Het geachte Parlementslid heeft me een aantal vragen gesteld, waarvan er een heel specifiek en gedetailleerd was.

− (PT) L’honorable membre m’a posé certaines questions, dont une est très spécifique et détaillée.


Het ontbreken van de productiedatum en de vervaldatum is iets heel anders dan de vragen die u stelt.

L'absence de date de production et de date de péremption me semble quand même mériter autre chose que des questions comme celles que vous posez.


Als dit het resultaat is van onze vragen, zullen we uiteindelijk van de Belgische tak van de bank iets heel moois kunnen maken.

Si cela est le résultat de nos questions, nous pourrons finalement faire de la branche belge de la banque quelque chose de très beau.




Anderen hebben gezocht naar : over iets     over iets heel     iets heel specifieks     echter vragen om iets heel specifieks     mondelinge vragen     stand-in     eveneens dat heel     over de specifieke     heel wat vragen     nog     heel     specifieke     licht heeft gekregen     komende jaar iets     jaar iets heel     wij vragen     wij vragen iets     vragen iets heel     aantal vragen     heel specifiek     dan de vragen     vervaldatum is iets     iets heel     onze vragen     bank iets     bank iets heel     vragen om iets heel specifieks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen om iets heel specifieks' ->

Date index: 2023-08-06
w