Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen ze eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat niet wordt bepaald welke elementen van de wet van 19 juli 2012 dienen te worden beschouwd als zijnde « essentieel » in de zin van artikel 157bis van de Grondwet, vragen ze eigenlijk dat het Hof zou afkeuren dat de wetgever geen bepaling heeft aangenomen die opsomt welke de « essentiële elementen » van de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel zijn die, overeenkomstig artikel 157bis van de Grondwet, enkel kunnen worden gewijzigd bij een bijzondere meerderheidswet.

En ce que les parties requérantes font valoir qu'il n'est pas précisé quels éléments de la loi du 19 juillet 2012 doivent être considérés comme « essentiels » au sens de l'article 157bis de la Constitution, ces parties demandent en réalité à la Cour de censurer le fait que le législateur n'a pas adopté une disposition qui énumère quels « éléments essentiels » de la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles peuvent uniquement être modifiés par une loi à majorité spéciale, conformément à l'article 157bis de la Constitution.


Ook moeten mondelinge vragen vermeden worden die in nog geen twintig regels soms vijf of zes verschillende vragen oproepen, en die eigenlijk mini-interpellaties zijn onder het mom van mondelinge vragen, teneinde in de vroege namiddag aan bod te kunnen komen.

Il conviendrait également d'éviter les questions orales qui, en moins de vingt lignes, soulèvent parfois cinq ou six questions différentes, et qui sont en réalité des mini-interpellations déguisées en questions orales pour bénéficier du passage en début d'après-midi.


Uw vragen zijn pertinent, maar ze dienen eigenlijk in eerste instantie aan de bevoegde vakminister gesteld te worden en dat is de minister van Financiën.

Vos questions sont pertinentes, mais elles devraient, en réalité, être posées en premier lieu au ministre compétent en la matière, c’est-à-dire le ministre des Finances.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, eigenlijk wil ik de beide vertegenwoordigers van Raad en Commissie vragen waarom ze denken dat ze hier met holle frasen aan moeten komen.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais demander aux représentants du Conseil et de la Commission pourquoi ils pensent devoir, à ce sujet, commencer à tergiverser.


Tot slot wil ik vragen hoe veel landen er eigenlijk kunnen zeggen dat ze hebben voldaan aan de aanbevelingen van de Commissie, in het bijzonder met betrekking tot de hoogwaterrichtlijn?

Enfin, je me demande combien de pays peuvent réellement déclarer qu’ils se sont conformés aux recommandations de la Commission, principalement par rapport à la directive sur les inondations.


Het is juist voor de burgers tenslotte van bijzonder groot belang, want aan de hand van dit beleid kunnen we de burgers iedere dag laten zien wat de Europese Unie hun oplevert. Ze vragen toch telkens weer: wat levert de Europese Unie ons eigenlijk op?

Ce domaine est particulièrement important pour les citoyens de l’Union européenne, dans la mesure où nous pouvons leur montrer au quotidien ce que l’Union européenne fait pour eux.


En als we ze niet vragen afstand te doen van bepaalde rechten uit het verbintenissenrecht, zoals het recht om goederen te weigeren die gebreken vertonen in de Britse en Ierse wet, hebben we dan niet nog steeds te maken met 27 verschillende pakketten met consumentenrechten en was de afschaffing daarvan niet eigenlijk de belangrijkste doelstelling?

Si nous ne leur demandons pas de céder certains droits contractuels, notamment le droit de refus dans le droit britannique et irlandais, alors les entreprises ne seront-elles pas encore confrontées à 27 ensembles de règles différents applicables aux consommateurs, dont l’abolition était avant tout un objectif essentiel?


Mijn illustere collega Hannon onthulde al eerder, bij de vragen aan de Commissie, hoeveel geld liefdadigheidsorganisaties als het NSPCC in het VK direct van de Europese Commissie krijgen, en dus komt het niet als een verrassing als ze ons schrijven met de mededeling: eigenlijk moeten we voor het Verdrag van Lissabon zijn.

Mon illustre collègue, M. Hannon, nous a déjà exposé, lors des questions à la Commission, les sommes d'argent que les organisations caritatives telles que la NSPCC au Royaume-Uni obtiennent directement de la Commission européenne, et il n'est dès lors pas étonnant qu'elles nous écrivent pour nous dire qu'elles sont pour le traité de Lisbonne.


Ik blijf de minister lastig vallen met deze vragen omdat ik ze belangrijk vind. De wijzigingen zoals de minister dat noemt - ik noem dat vervalsingen -, tasten de kwaliteit van de wetgeving aan, zelfs al dateren ze van veertig jaar geleden, en de burgers die daar nadeel van hebben ondervonden, hebben eigenlijk recht op een vergoeding.

Ces modifications, que pour ma part le je qualifierais de falsifications, portent atteinte à la qualité de la législation et les citoyens lésés ont en fait droit à une indemnisation.


We vragen artikel 21 te doen vervallen omdat de programmatie eigenlijk is achterhaald; ze staat haaks op de pathologiefinanciering en de budgetfinanciering van de ziekenhuizen.

Nous voulons supprimer l'article 21 car la programmation qu'il propose est dépassée et est en totale contradiction avec le financement de la pathologie et le financement budgétaire de hôpitaux.




Anderen hebben gezocht naar : vragen ze eigenlijk     moeten mondelinge vragen     eigenlijk     vragen     dienen eigenlijk     commissie vragen     wil ik vragen     landen er eigenlijk     oplevert ze vragen     dag laten zien     unie ons eigenlijk     niet vragen     daarvan niet eigenlijk     bij de vragen     vallen met deze     hebben eigenlijk     programmatie eigenlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen ze eigenlijk' ->

Date index: 2022-09-01
w