Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragenlijst gegeven waarin hij stelde " (Nederlands → Frans) :

Eén importeur van het betrokken product heeft een gedeeltelijk antwoord op de vragenlijst gegeven, waarin hij stelde dat sulfanilzuur geen belangrijke rol speelt bij zijn activiteiten.

Un importateur du produit concerné a fourni une réponse partielle au questionnaire dans laquelle il a indiqué que l'acide sulfanilique ne joue pas un rôle important dans son activité.


De minister heeft toen geantwoord op vragen 3. a) en b), waarin hij stelde dat hij de opdracht ging geven aan zijn administratie om contact op te nemen met uw administratie, zodoende een eendrachtig standpunt te bekomen rond deze problematiek.

Dans sa réponse aux questions 3 a) et b), le ministre a indiqué qu'il chargerait son administration de contacter votre administration afin d'établir une position commune sur la question.


Na een vraag hieromtrent heeft de gemachtigde van de minister een toelichting gegeven waarin hij de ontstaansgeschiedenis van artikel 107/1 van de wet van 13 juni 2005 in detail weergeeft, en aldus besluit :

Interrogé sur point, le délégué du ministre a communiqué un argumentaire, qui retrace en détail l'historique de l'article 107/1 de la loi du 13 juin 2005, et qui conclut comme suit :


Onderlinge verschillen in lengte die tot wijzigingen van de openingen en/of tubulures leiden, moeten op de tekening van elke variant worden aangegeven. g) Een partij drukvaten bestaat uit ten hoogste 3 000 drukvaten van hetzelfde type. h) Van seriefabricage in de zin van dit besluit is sprake wanneer verscheidene drukvaten van een zelfde type in een gegeven periode volgens een ononderbroken fabricageproces worden vervaardigd overeenkomstig een gemeenschappelijk ontwerp en volgens dezelfde fabricagemethoden. i) Attest : ...[+++]

Les variations de longueur entraînant des modifications des ouvertures ou des piquages sont indiquées sur le plan de chaque variante. g) Un lot de récipients est constitué au maximum de 3 000 récipients de même type. h) Il y a fabrication en série au sens du présent arrêté si plusieurs récipients d'un même type sont fabriqués selon un processus de fabrication continu au cours d'une période donnée, conformément à une conception commune et avec les mêmes procédés de fabrication. i) Relevé de contrôle : document par lequel le producteur de matériaux atteste que les produits livrés sont conformes aux stipulations de la commande et dans leque ...[+++]


Over de vierde persoon ontbreken verdere gegevens, maar hij verscheen al twee keer in een propagandafilm waarin hij bedreigingen tegen België uitte. 6. Er werden tot nu toe geen militairen ontslagen omwille van islamitisch extremisme.

En ce qui concerne la quatrième personne, nous ne disposons pas de plus d'informations, mais il est apparu deux fois dans un film de propagande dans lequel il a proféré des menaces contre la Belgique. 6. Aucun soldat, jusqu'à présent, n'a été démis en raison d'extrémisme islamique.


De Raad van State heeft op 29 maart 2013 een nieuw advies nr. 52.964/3 gegeven, waarin hij opmerkt dat dit ontwerp er niet toe strekt de verzaking aan de inning van de roerende voorheffing uit te breiden tot de dividenden die aan niet-ingezeten beleggingsvennootschappen worden toegekend en dat de in de ogen van de Europese instellingen laakbare maatregelen, zoals blijkt uit het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 25 oktober 2012, zo spoedig mogelijk moeten worden aangepast.

Le Conseil d'Etat a rendu un nouvel avis 52.964/3 le 29 mars 2013 dans lequel il note que le présent projet ne prétend pas élargir la renonciation à la perception du précompte mobilier aux dividendes qui sont attribués à des sociétés d'investissement non-résidentes et que les mesures litigieuses aux yeux des instances européennes, tel l'arrêt de la Cour de Justice de l'Union européenne du 25 octobre 2012, devront être adaptées dès que possible.


Te dien einde kan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) de gegevens in de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (Dimona) raadplegen, om de huidige betrekking van de in België vervoegde persoon te verifiëren. 2. Indien er een verandering in het kader van het beroep plaatsvindt, terwijl er nog geen enkele beslissing genomen is in verband met het verzoek tot gezinshereniging, zou de werknemer de DVZ spontaan op de hoogte moeten brengen van de redenen van deze wijziging en alle nuttige inlichtingen moeten verstrekken die het mogelijk maken om de situatie waarin hij zich ...[+++]

À cet effet, l'Office des Étrangers (OE) a la possibilité de consulter les données reprises dans la Banque carrefour de la Sécurité sociale (Dimona) afin de vérifier l'occupation actuelle de la personne rejointe en Belgique. 2. Si un changement d'ordre professionnel intervient alors qu'aucune décision n'a encore été prise sur la demande de regroupement familial, le travailleur devrait avertir spontanément l'OE des raisons de ce changement et communiquer toutes informations utiles permettant une meilleure appréciation de la situation dans laquelle il se trouve.


Het gaat meer bepaald over: 1° het afwijzen van aanvragen voor een studentenvisum omdat de aangekondigde startdatum van de cursussen overschreden is; 2° een praktijk van de DVZ waarbij de vreemdeling gevraagd wordt zijn intentie om de cursussen bij te wonen aan te tonen door een vragenlijst in te vullen, waarin hij zijn studiecurriculum moet beschrijven, het verband moet aantonen met de studie die hij in België wil volgen en zijn motivatie om die ople ...[+++]

Il s'agit: 1° du rejet de demandes de visa d'étudiant, au motif que la date du début des cours annoncée par l'établissement est dépassée; 2° d'une pratique de l'OE, consistant à demander à l'étranger de démontrer son intention de suivre les cours, "en le soumettant à un questionnaire au terme duquel il doit retracer son parcours d'études, faire le lien avec les études projetées en Belgique et expliquer sa motivation à suivre cette formation".


1° in het eerste lid worden de woorden « verstrekt de vreemdeling een vragenlijst waarin hij uitgenodigd wordt om de redenen uiteen te zetten » vervangen door de woorden « diens antwoorden op een vragenlijst met betrekking tot de redenen »;

1° dans l'alinéa 1, les mots « remet à l'étranger un questionnaire dans lequel celui-ci est invité à exposer les motifs » sont remplacés par les mots « ses réponses à un questionnaire concernant les motifs »;


Uiterlijk op 1 december dient de olijventeler met het oog op de toekenning van de productiesteun voor tafelolijven een teeltaangifte in waarin hij verklaart dat de aangifte voor de toekenning van de productiesteun voor olijfolie ook betrekking heeft op tafelolijven; in voorkomend geval moet hij een nieuwe aangifte indienen waarin voor tafelolijven alle in de teeltaangifte voor olijfolie te vermelden gegevens worden verstrekt.

Aux fins de l'octroi de l'aide à la production d'olives de table, le producteur dépose, au plus tard le 1er décembre, une attestation de culture confirmant que la déclaration prévue pour l'aide à la production d'huile d'olives concerne également les olives de table ou, le cas échéant, une déclaration nouvelle, fournissant, en ce qui concerne les olives de table, toutes les informations prévues par ladite déclaration de culture pour l'huile d'olive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragenlijst gegeven waarin hij stelde' ->

Date index: 2022-12-12
w