Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragenlijst ingevuld over " (Nederlands → Frans) :

Allemaal hebben ze een gedetailleerde vragenlijst ingevuld over hun praktijken op de terreinen levenslang leren, diversiteit en gelijkheid van vrouwen en mannen.

Chacun d'entre eux a répondu à un questionnaire en donnant le détail des pratiques qu'il observe dans les domaines de l'apprentissage tout au long de la vie, de la diversité et de l'égalité entre les hommes et les femmes.


Er werd een vragenlijst ingevuld en teruggestuurd. Het CCB beoordeelt het nationale kritikaliteitsniveau, het departement ICT heeft nog geen feedback teruggekregen over deze analyse.

Le CCB recense le niveau de criticité à l'échelle nationale; le département ICT n'a pas encore eu de feedback concernant cette analyse.


Er werd een vragenlijst ingevuld en teruggestuurd. Het CCB beoordeelt het nationale kritikaliteitsniveau, het departement ICT heeft nog geen informatie teruggekregen over deze analyse.

Le CCB recense le niveau de criticité au niveau national, le département ICT n'a pas encore eu de retour d'information sur cette analyse.


d) waarin wordt aangegeven dat zij gezorgd heeft voor het wettelijk kader en de infrastructuur die nodig zijn om de vereiste vertrouwelijkheid en het naleven van de normen inzake de bescherming van gegevens, zoals bedoeld in artikel 22 van de Overeenkomst en in sectie 5, paragraaf 1 van dit Akkoord, te waarborgen, en om het passend gebruik te verzekeren, zoals omschreven in sectie 5, paragraaf 2 van dit Akkoord, van de in de landenrapporten opgenomen inlichtingen, onder toevoeging van de ingevulde vragenlijst over de vertrouweli ...[+++]

d) indiquant qu'elle a mis en place le cadre juridique et les infrastructures nécessaires pour assurer la confidentialité requise et le respect des normes de protection des données mentionnées à l'article 22 de la Convention et au paragraphe 1 de la section 5 du présent Accord, ainsi que l'utilisation appropriée des informations contenues dans les déclarations pays par pays précisée au paragraphe 2 de la section 5 du présent Accord, en y joignant le questionnaire rempli concernant la confidentialité et la protection des données joint en Annexe au présent Accord; et


4. Het Slowaakse voorzitterschap van de EU heeft begin september aan de lidstaten gevraagd om een gedetailleerde vragenlijst over het voorstel van de Europese Commissie in te vullen. Is het mogelijk om de door België ingevulde vragenlijst te verkrijgen?

4. Par ailleurs, début septembre, la présidence Slovaque de l'UE a demandé aux États membres de répondre à un questionnaire détaillé sur la proposition de la Commission, est-il possible d'obtenir le questionnaire complété par la Belgique?


De mededeling over de openbare raadpleging werd op "Uw stem in Europa" gepubliceerd. Daarnaast werd een specifieke website[6] gelanceerd waarop een vragenlijst kon worden ingevuld en belanghebbenden hun standpunt nader konden toelichten. De website bevat links naar de belangrijkste documenten met betrekking tot de Europa 2020-strategie.

Outre la communication de la consultation publique sur le site «Votre point de vue sur l'Europe», un site spécial[6] a permis aux répondants de remplir un questionnaire ou de présenter un document exposant leur position et a fourni les liens vers les principaux documents relatifs à la stratégie Europe 2020.


Dit verslag komt in de plaats van de jaarlijkse vragenlijst over voetbalvandalisme die overeenkomstig document 8356/01 ENFOPOL 40 moest worden ingevuld.

Le rapport ainsi communiqué remplace le questionnaire annuel sur le «hooliganisme» lors de rencontres de football prévu par le document 8356/01 ENFOPOL 40.


16. betreurt het ten zeerste dat ettelijke maanden nadat deze zaken aan het licht zijn gekomen de Raad nog geen standpunt heeft ingenomen over een zaak die zoveel burgers, consumenten en ondernemingen aangaat en dat slechts 7 van de 27 lidstaten de vragenlijst van de Commissie hebben ingevuld waardoor opheldering moest ontstaan over de naleving van nationale en communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming;

16. déplore vivement que plusieurs mois après que ces problèmes ont été révélés, le Conseil n'ait pas encore pris position sur ce sujet qui touche tant de citoyens, de consommateurs et d'entreprises, et que seulement sept des vingt-sept États membres aient répondu au questionnaire envoyé par la Commission européenne pour obtenir des clarifications quant au respect des législations nationales et communautaires en matière de protection des données;


16. betreurt het ten zeerste dat ettelijke maanden nadat deze zaken aan het licht zijn gekomen de Raad nog geen standpunt heeft ingenomen over een zaak die zoveel burgers, consumenten en ondernemingen aangaat en dat slechts 7 van de 27 lidstaten de vragenlijst van de Commissie hebben ingevuld waardoor opheldering moest ontstaan over de naleving van nationale en communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming;

16. déplore vivement que plusieurs mois après que ces problèmes ont été révélés, le Conseil n'ait pas encore pris position sur ce sujet qui touche tant de citoyens, de consommateurs et d'entreprises, et que seulement sept des vingt-sept États membres aient répondu au questionnaire envoyé par la Commission européenne pour obtenir des clarifications quant au respect des législations nationales et communautaires en matière de protection des données;


Dit verslag komt in de plaats van de jaarlijkse vragenlijst over voetbalvandalisme die overeenkomstig document 8356/01 ENFOPOL 40 moet worden ingevuld.

Le rapport ainsi communiqué remplace le questionnaire annuel sur le hooliganisme lors de rencontres de football prévu par le document 8356/01 ENFOPOL 40.


w