Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrede en welvaart kunnen samenleven " (Nederlands → Frans) :

Hiertoe zou een strategisch document voor Zuid-Azië kunnen worden opgesteld, waarin wordt uiteengezet hoe de EU zou kunnen bijdragen tot vrede, veiligheid en welvaart en hoe zij de regionale integratie zou kunnen steunen.

Elle pourrait élaborer un document de stratégie pour l'Asie du Sud qui déterminerait comment l'UE peut contribuer à la paix, à la sécurité et à la prospérité et soutenir l'intégration régionale.


Door de opeenvolgende uitbreidingen heeft de EU zich kunnen ontwikkelen tot wat zij vandaag is: een drijvende kracht achter de verspreiding van vrede, democratie en welvaart die de belangen, waarden en invloed van Europa in de gehele wereld uitdraagt en behartigt.

Les élargissements successifs ont fait de l’UE ce qu’elle aujourd’hui – un puissant moteur favorisant la diffusion de la paix, de la démocratie et de la prospérité et portant les intérêts, les valeurs et l’influence de l’Europe dans le monde.


Vandaag, dankzij de inzet en de overtuiging van onze voorgangers, is Europa een continent waar de bewoners in vrede en relatieve welvaart kunnen leven.

Aujourd’hui, grâce au travail et aux convictions de nos prédécesseurs, l’Europe est un continent qui fait en sorte que ceux qui l’habitent puissent vivre en paix et dans un bien-être relatif.


Wij moeten onze betrekkingen met de landen in Noord-Afrika, in het Nabije en Midden-Oosten herzien, zodat wij met succes een gebied van stabiliteit, vrede en welvaart kunnen opbouwen.

Une révision de nos relations avec les pays du Maghreb, du Proche et du Moyen Orient s'avère par conséquent indispensable pour qu'ensemble, nous parvenions à construire un espace de stabilité, de paix et de prospérité.


Deze regio, die fans van rockmuziek zelfs kennen uit een nummer van Led Zeppelin, kan opnieuw een regio worden waarin mensen uit alle delen van Kasjmir in vrede en welvaart kunnen samenleven.

La région, qui a même fait l’objet d’une chanson par le groupe de rock Led Zeppelin, peut à nouveau être une région dans laquelle les habitants de tout le Cachemire peuvent vivre ensemble dans la paix et la prospérité.


Het is niet alleen voor Ivoorkust, maar voor de gehele regio van belang dat het land door het herstel van verantwoordelijk bestuur zijn stabiliteit, vrede en welvaart kan herwinnen, zodat verwoeste levens opnieuw kunnen worden opgebouwd, families kunnen worden herenigd, en het normale leven kan worden hervat.

Il importe non seulement pour la Côte d'Ivoire, mais aussi pour l'ensemble de la région, que, grâce au rétablissement d'un gouvernement comptable de son action, le pays puisse retrouver la stabilité, la paix et la prospérité, afin que les vies brisées puissent être reconstruites et les familles réunies et pour que la vie puisse reprendre son cours normal.


Ik noem opnieuw onze verbondenheid met Europa, met de Europese Unie, met een bepaalde manier van leven, maar ook met een bepaalde manier van denken en voelen: namelijk vóór democratie, gelijkheid, mensenrechten, vrede en vóór de gedachte dat samenleven, het verenigen van onze volkeren, onze wensen en onze geschiedenis ervoor hebben gezorgd dat wij in vrede met elkaar kunnen leven en dat wij zowel vandaag als morgen een grote regio ...[+++]

Je réitère notre engagement à l’égard de l’Europe et de l’Union européenne, notre engagement vis-à-vis d’un style de vie, mais aussi d’une façon de penser et de ressentir, d’un mode de pensée qui favorise la démocratie, l’égalité, les droits de l’homme, la paix et d’un sentiment selon lequel la cohabitation, l’union des peuples, de nos aspirations et de nos histoires, nous ont permis de vivre en paix avec nous-mêmes et nous permettront aujourd’hui comme demain de vivre dans une région merveilleuse symbole de prospérité, de bien-être et d’idéaux.


De Europese Unie zal zich blijven inzetten om ervoor te zorgen dat de twee staten, Israël en Palestina, in vrede en veiligheid kunnen samenleven.

L'Union européenne poursuivra ses efforts afin que deux États, Israël et la Palestine, puissent vivre côte-à-côte dans la paix et la sécurité.


We moeten onze ogen niet sluiten voor het leed om ons heen, maar we mogen tegelijk dankbaar zijn dat wij hier in een West-Europa kunnen leven in vrede en welvaart, in de hoop dat die vrede en welvaart en dat einde aan het geweld alle mensen op de wereld zal bereiken: in Oost-Europa, in Zuidoost-Europa, in Azië, in Afrika en overal waar het hard nodig is.

Nous ne devons pas fermer les yeux devant les souffrances qui nous entourent, mais nous devons nous féliciter de la possibilité de vivre en paix et le bien-être, ici, en Europe occidentale, en espérant que cette paix, ce bien-être et la fin de la violence finiront par toucher les gens du monde entier : en Europe de l’Est, dans le Sud-Est européen, en Asie, en Afrique et dans toutes les régions qui en ont cruellement besoin.


Wij moeten de volkeren bij elkaar brengen. Wij kunnen, wat vrede en vreedzame regeling van conflicten betreft, buiten de Europese Unie immers pas een voorbeeld zijn, als wij binnen de Europese Unie in vrede kunnen samenleven.

Car ce n'est qu'en étant enclin au rapprochement et à la paix à l'intérieur de l'Union européenne que nous pouvons être un exemple de paix et de résolution pacifique des conflits en dehors de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede en welvaart kunnen samenleven' ->

Date index: 2024-05-15
w