Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrede hebben deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Gabriel Jok Riak is op 1 juli 2015 op grond van de punten 7, a), 7, f) en 8 van Resolutie 2206 (2015) op de lijst geplaatst vanwege acties of beleid met als doel of gevolg de uitbreiding of verlenging van het conflict in Zuid-Sudan of de belemmering van de verzoening of vredesbesprekingen of -processen, met inbegrip van schendingen van het Akkoord over het staken van de vijandelijkheden; de belemmering van de activiteiten van internationale vredes-, diplomatieke of humanitaire missies in Zuid-Sudan, waaronder het mechanisme voor toezicht en verificatie van de IGAD, of van de levering of distributie van, of toegang tot, humanitaire bijst ...[+++]

Gabriel Jok Riak a été inscrit sur la liste le 1er juillet 2015 en application des dispositions des alinéas a) et f) du paragraphe 7 et du paragraphe 8 de la résolution 2206 (2015) pour avoir mené des activités ou politiques qui ont pour but ou pour effet d'étendre ou de prolonger le conflit au Soudan du Sud, ou de faire obstacle à la réconciliation, aux pourparlers ou au processus de paix, y compris des violations de l'accord de cessation des hostilités; entravé les activités des missions humanitaires, diplomatiques ou de maintien de la paix déployées par la communauté internationale au Soudan du Sud, y compris celles du Mécanisme de s ...[+++]


Gabriel Jok Riak is op 1 juli 2015 op grond van de punten 7, a), 7, f) en 8 van Resolutie 2206 (2015) op de lijst geplaatst vanwege acties of beleid met als doel of gevolg de uitbreiding of verlenging van het conflict in Zuid-Sudan of de belemmering van de verzoening of vredesbesprekingen of -processen, met inbegrip van schendingen van het Akkoord over het staken van de vijandelijkheden; de belemmering van de activiteiten van internationale vredes-, diplomatieke of humanitaire missies in Zuid-Sudan, waaronder het mechanisme voor toezicht en verificatie van de IGAD, of van de levering of distributie van, of toegang tot, humanitaire bijst ...[+++]

Gabriel Jok Riak a été inscrit sur la liste le 1er juillet 2015 en application des dispositions des alinéas a) et f) du paragraphe 7 et du paragraphe 8 de la résolution 2206 (2015) pour avoir mené des activités ou politiques qui ont pour but ou pour effet d'étendre ou de prolonger le conflit au Soudan du Sud, ou de faire obstacle à la réconciliation, aux pourparlers ou au processus de paix, y compris des violations de l'accord de cessation des hostilités; entravé les activités des missions humanitaires, diplomatiques ou de maintien de la paix déployées par la communauté internationale au Soudan du Sud, y compris celles du Mécanisme de s ...[+++]


10. is ingenomen met de vastberadenheid van de 13 landen die op 20 en 21 januari 2015 aan de regionale top in Niamey hebben deelgenomen, en met name met de toezegging van militaire hulp van Tsjaad om samen met Kameroen, Niger en Nigeria de strijd aan te gaan met de terroristische dreiging van Boko Haram; dringt aan op versterking van deze regionale respons, met gebruikmaking van alle beschikbare instrumenten; wijst er verder op dat zonder deze samenwerking het geweld waarschijnlijk zal aanhouden, waardoor de vrede en de stabiliteit i ...[+++]

10. se félicite de la détermination affichée par les treize pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire à la menace terroriste de Boko Haram; encourage le durcissement de cette intervention régionale, à l'aide de tous les outils existants; souligne que faute d'une telle coopération, les violences risquent de se poursuivre, mettant en péril la paix et la stabilité de l'ensemble de la région;


7. is ingenomen met de vastberadenheid van de 13 landen die op 20 en 21 januari 2015 aan de regionale top in Niamey hebben deelgenomen, en met name met de toezegging van militaire hulp van Tsjaad om samen met Kameroen, Niger en Nigeria de strijd aan te gaan met de terroristische dreiging van Boko Haram; dringt aan op versterking van deze regionale respons, met gebruikmaking van alle beschikbare instrumenten en met volledige inachtneming van het internationaal recht; roept ECOWAS met name op tot de voortzetting van de concrete uitvoering van haar nieuwe terrorismebestrijdingsstrategie, met bijzondere aandacht voor de bestrijding van gre ...[+++]

7. se félicite de la détermination affichée par les 13 pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire aux menaces terroristes de Boko Haram; encourage un renforcement de cette réponse régionale, à l'aide de tous les outils existants et dans le respect plein et entier du droit international; demande en particulier à la CEDEAO de continuer à rendre opérationnelle sa nouvelle stratégie de lutte contre le terrorisme en attachant une attention particulière à endiguer les flux transfrontaliers ill ...[+++]


5. is ingenomen met de vastberadenheid van de 13 landen die op 20 en 21 januari 2015 aan de regionale top in Niamey hebben deelgenomen, en met name met de toezegging van militaire hulp van Tsjaad om samen met Kameroen, Niger en Nigeria de strijd aan te gaan met de terroristische dreiging van Boko Haram; dringt aan op versterking van deze regionale respons, met gebruikmaking van alle beschikbare instrumenten; wijst erop dat zonder deze samenwerking het geweld waarschijnlijk zal aanhouden, waardoor de vrede en de stabiliteit in de hel ...[+++]

5. se félicite de la détermination affichée par les 13 pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire aux menaces terroristes de Boko Haram; encourage un renforcement de cette réponse régionale, à l'aide de tous les outils existants; souligne que faute d'une telle coopération, les violences risquent de se poursuivre, mettant en péril la paix et la stabilité de l'ensemble de la région; met en avant, à cet égard, le serment d'allégeance de Boko Haram envers le groupe État islamique et la néce ...[+++]


7. is ingenomen met de vastberadenheid van de 13 landen die op 20 en 21 januari 2015 aan de regionale top in Niamey hebben deelgenomen, en met name met de toezegging van militaire hulp van Tsjaad om samen met Kameroen, Niger en Nigeria de strijd aan te gaan met de terroristische dreiging van Boko Haram; dringt aan op versterking van deze regionale respons, met gebruikmaking van alle beschikbare instrumenten en met volledige inachtneming van het internationaal recht; roept ECOWAS met name op tot de voortzetting van de concrete uitvoering van haar nieuwe terrorismebestrijdingsstrategie, met bijzondere aandacht voor de bestrijding van gre ...[+++]

7. se félicite de la détermination affichée par les 13 pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire aux menaces terroristes de Boko Haram; encourage un renforcement de cette réponse régionale, à l'aide de tous les outils existants et dans le respect plein et entier du droit international; demande en particulier à la CEDEAO de continuer à rendre opérationnelle sa nouvelle stratégie de lutte contre le terrorisme en attachant une attention particulière à endiguer les flux transfrontaliers ill ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, uit gegevens van het Informatiecentrum voor Mensenrechten en Democratie in Hongkong blijkt dat er in Chinese gevangenissen nog steeds tweehonderd personen worden vastgehouden omdat ze in 1989, zeventien jaar geleden, aan de betoging op het Plein van de Hemelse Vrede hebben deelgenomen.

- (PL) Monsieur le Président, il ressort des données fournies par le Centre d’information sur les droits de l’homme et la démocratie à Hong Kong que 200 personnes sont toujours détenues en Chine pour avoir pris part à la manifestation qui s’est déroulée sur la place Tiananmen en 1989, il y a dix-sept ans.


2. In verschillende NATO en niet-NATO landen zijn studies aan de gang in verband met de klachten « na zending » bij veteranen (veteranen zijn personeelsleden en gewezen personeelsleden van het departement van Defensie die deelgenomen hebben aan opdrachten of operaties van humanitaire aard of die noodzakelijk zijn voor het behoud of het herstel van de internationale vrede en veiligheid, of die deelgenomen hebben aan gewapende humanitaire operaties).

2. Plusieurs études ont été entamées dans plusieurs pays OTAN et non-OTAN en ce qui concerne les plaintes « post-mission » des vétérans (les vétérans sont les membres et anciens membres du département de la Défense qui ont participé à des missions ou opérations humanitaires ou qui sont nécessaires au maintien ou au rétablissement de la paix et de la sécurité internationale, ou qui ont participé à des opérations humanitaires armées).


Het koninklijk besluit van 11 januari 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 november 1982 tot uitvoering van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (NIOOO) en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, legt een reeks morele opdrachten aan het NIOOO op, waaronder: - de publicatie en de verspreiding van boeken, brochures of andere documenten betreffende het voorwerp van zijn morele opdrachten; - de coördinatie zowel op internationaal als nationaal vlak van de initiatieven die gelijkaardige acties steunen voor de verdediging van de waarden en de idealen die de basis vormen van de morele opdrachten van het Nationaal Instit ...[+++]

L'arrêté royal du 11 janvier 1999 modifiant l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (INIG) ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, impose une série de missions morales à l'INIG, parmi lesquelles : - la publication et la distribution de livres, brochures ou autres documents relatifs à l'objet de ses missions morales; - la coordination tant sur le plan international que national, des initiatives qui appuient des actions similaires pour la défense des valeurs et idéaux formant la base des missions morales de l'Institut national tels q ...[+++]


De minister zegt ons dat het ontwerp, met de invoering van het begrip veteraan, de noodzakelijke wettelijke basis legt voor de nationale erkenning van leden en gewezen leden van het departement Landsverdediging die, sedert de oorlog van Korea, hebben deelgenomen aan operaties voor het behoud of het herstel van de vrede of aan humanitaire operaties, die bij koninklijk besluit worden bepaald.

Le ministre nous a dit qu'en créant la notion de vétéran, ce projet fixe la base légale nécessaire à la création d'un statut de reconnaissance nationale au profit des membres et anciens membres du personnel de la Défense qui ont participé, depuis la guerre de Corée, à des opérations généralement de maintien et de rétablissement de la paix ou humanitaires déterminées par arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede hebben deelgenomen' ->

Date index: 2024-01-08
w