Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrede heeft gebracht » (Néerlandais → Français) :

Deze integratie heeft ons ook meer dan vijftig jaar vrede gebracht en stelt ons nu in staat het voorheen door ideologie gescheiden Europa te herenigen.

Cette intégration nous a aussi permis de jouir de plus d'un demi-siècle de paix sur notre sol et de nous préparer maintenant à réunifier une Europe plus large que l'idéologie avait divisée par le passé.


Het is bijna een gemeenplaats om te zeggen dat de geboorte van de Europese Unie een eind heeft gemaakt aan eeuwen van oorlog, en blijvende vrede heeft gebracht op het continent, maar het is en blijft een onmiskenbaar feit en een baken van hoop.

C’est presque un cliché de dire que l’avènement de l’Union européenne a mis fin à des siècles de guerres et apporté une paix durable au continent. Cela reste toutefois une vérité profonde, de même qu’une lueur d’espoir.


A. overwegende dat het Europees Parlement herhaaldelijk zijn steun tot uitdrukking heeft gebracht voor de tweestatenoplossing, met de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina die zij aan zij leven in vrede en veiligheid, heeft opgeroepen tot de hervatting van directe vredesgesprekken tussen de partijen, en heeft verklaard dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zullen worden erkend, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, dan degene die door ...[+++]

A. rappelant qu'il a maintes fois affirmé son soutien à la solution des deux États, à savoir l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, limitrophe et viable, coexistant côte à côte dans la paix et la sécurité, réclamé la reprise des pourparlers directs entre les parties et précisé qu'aucune modification des frontières d'avant 1967, y compris pour ce qui est de Jérusalem, autre que celles convenues par les parties, ne serait reconnue,


A. overwegende dat het Europees Parlement herhaaldelijk zijn steun tot uitdrukking heeft gebracht voor de tweestatenoplossing, met de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina, die zij aan zij leven in vrede en veiligheid, heeft opgeroepen tot de hervatting van directe vredesgesprekken tussen de partijen, en heeft verklaard dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zullen worden erkend, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, dan degene die door ...[+++]

A. rappelant qu'il a maintes fois affirmé son soutien à la solution des deux États, à savoir l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, limitrophe et viable, coexistant côte à côte dans la paix et la sécurité, réclamé la reprise des pourparlers directs entre les parties et précisé qu'aucune modification des frontières d'avant 1967, y compris pour ce qui est de Jérusalem, autre que celles convenues par les parties, ne serait reconnue;


Hij heeft in herinnering gebracht dat de Conferentie van Stuttgart een handvest voor de vrede en de stabiliteit in de mediterrane regio zou moeten sluiten. Hij heeft zich eveneens geschaard achter punt 6 van de slotverklaring van het Forum, waarin wordt gepleit voor de organisatie van een top van de staats- en regeringsleiders van de landen die bij het proces van Barcelona zijn betrokken, teneinde het Euro-mediterraan partnerschap meer bekendheid te verschaffen.

Il a rappelé que la Conférence de Stuttgart devrait adopter une Charte pour la paix et la stabilité en Méditerranée et a également appuyé le point 6 de la déclaration finale adoptée par le Forum qui préconise l'organisation, après la réunion de Stuttgart, d'un sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays associés au processus de Barcelone afin de donner au partenariat euro-méditerranéen une visibilité renforcée.


Hij heeft in herinnering gebracht dat de Conferentie van Stuttgart een handvest voor de vrede en de stabiliteit in de mediterrane regio zou moeten sluiten. Hij heeft zich eveneens geschaard achter punt 6 van de slotverklaring van het Forum, waarin wordt gepleit voor de organisatie van een top van de staats- en regeringsleiders van de landen die bij het proces van Barcelona zijn betrokken, teneinde het Euro-mediterraan partnerschap meer bekendheid te verschaffen.

Il a rappelé que la Conférence de Stuttgart devrait adopter une Charte pour la paix et la stabilité en Méditerranée et a également appuyé le point 6 de la déclaration finale adoptée par le Forum qui préconise l'organisation, après la réunion de Stuttgart, d'un sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays associés au processus de Barcelone afin de donner au partenariat euro-méditerranéen une visibilité renforcée.


Mevr. Annane heeft gezegd dat die ontwikkelingen voortvloeien uit het vredesproces dat in 1993 tussen de Israëlische regering en onszelf op gang werd gebracht en dat de hoop op vrede in de regio deed ontstaan.

Mme Annane a expliqué que ce processus faisait suite au processus de paix enclenché en 1993 entre nous-mêmes et le gouvernement israélien, processus qui a fait naître bien des espoirs de paix dans la région.


2. Zoals bekend heeft het akkoord dat in augustus 2000 in Arusha ondertekend werd, geen vrede gebracht, omdat het door de gewapende strijders verworpen werd.

2. L'accord signé en août 2000 à Arusha n'a, vous le savez, pas amené la paix puisqu'il était récusé par les combattants armés.


Wij moeten toegeven dat de Ethiopische interventie, die op gang werd gebracht door de regering Bush met de passieve toestemming van de Europese Unie, geen vrede of regering en zelfs geen hulp in de strijd tegen het terrorisme in Somalië heeft gebracht.

Force est de constater que l'intervention éthiopienne, enclenchée à l'instigation de l'administration Bush avec la complicité passive de l'Union européenne, n'a amené ni la paix, ni la mise en place d'un gouvernement, ni une contribution à la lutte contre le terrorisme en Somalie.


Nu wij het vijftigjarig jubileum vieren van dit unieke Europese project, dat vrede en veiligheid binnen ons werelddeel heeft gebracht, voltrok zich deze week een ongekende, opmerkelijke en uiterst positieve ontwikkeling op het vlak van vrede en vooruitgang in Ierland.

Au moment où nous fêtons le 50e anniversaire de ce projet européen unique, qui a amené la paix et la stabilité sur notre continent, cette semaine est également sans précédent, remarquable et extrêmement positive pour la paix et le progrès sur l’île d’Irlande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede heeft gebracht' ->

Date index: 2025-03-07
w