Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrede heeft gekend " (Nederlands → Frans) :

H. gelet op de geschiedenis van Soedan, dat sinds zijn onafhankelijkheid in 1956 slechts elf jaar van vrede heeft gekend, twee miljoen slachtoffers heeft geëist, en meer dan vier miljoen mensen op de vlucht heeft doen slaan;

H. vu l'histoire du Soudan, qui, depuis son indépendance en 1956, n'a connu que onze années de paix et a dû déplorer deux millions de victimes et plus de quatre millions de réfugiés;


H. gelet op de geschiedenis van Soedan, dat sinds zijn onafhankelijkheid in 1956 slechts elf jaar van vrede heeft gekend, twee miljoen slachtoffers heeft geëist en meer dan vier miljoen mensen op de vlucht heeft doen slaan;

H. vu l'histoire du Soudan, qui, depuis son indépendance en 1956, n'a connu que onze années de paix et a dû déplorer deux millions de victimes et plus de quatre millions de réfugiés;


4. betuigt zijn waardering voor de enorme evolutie die Hongarije heeft gekend sinds 1989, en wijst op het grote belang van het Hongaarse lidmaatschap van de NAVO en vooral de EU in het garanderen van de vrede en de stabiliteit op het Europese continent.

4. marque son estime pour l'évolution majeure qu'a connue la Hongrie depuis 1989 et souligne la grande importance que revêt l'adhésion de la Hongrie à l'OTAN et surtout à l'Union européenne en vue de garantir la paix et la stabilité sur le continent européen.


Overwegende dat de VN sinds begin 2002 21september van elk jaar heeft uitgeroepen tot internationale Dag van de Vrede, beter gekend als « Peace Day »;

Considérant que, depuis le début de l'année 2002, les Nations unies ont proclamé chaque année le 21 septembre comme Journée internationale de la paix, mieux connue sous le nom de « Peace Day »;


3. betuigt zijn waardering voor de enorme evolutie die Hongarije heeft gekend sinds 1989, en wijst op het grote belang van het Hongaarse lidmaatschap van de NAVO en vooral de EU in het garanderen van de vrede en de stabiliteit op het Europese continent.

3. marque son estime pour l'évolution majeure qu'a connue la Hongrie depuis 1989 et souligne la grande importance que revêt l'adhésion de la Hongrie à l'OTAN et surtout à l'Union européenne en vue de garantir la paix et la stabilité sur le continent européen.


Israël is verplicht om deze uitdaging aan te gaan volgens de regels van het internationale recht. Maar de werkelijke tragedie is dat een hele generatie in Palestina nooit vrede heeft gekend.

Israël se doit d'affronter ce défi dans le respect du droit international, mais la vraie tragédie, c'est toute cette génération en Palestine qui est perdue pour la paix.


Tijdens de laatste drie jaar heeft Oost-Timor echte vrede gekend. Dat heeft geleid tot een solide economische groei van ruim 12 procent per jaar, een vermindering van het armoedeniveau met 9 procent tijdens de afgelopen twee jaar en een daling van het kindersterftecijfer en het sterftecijfer van kinderen onder de vijf jaar, zodat op dit vlak nu reeds de doelstellingen voor 2015 zijn bereikt. Bovendien is het aantal schoolinschrijvingen gestegen met 65 procent in 2007 en 83 procent in de periode 2009-2010 en wordt het analfabetisme onder volwassenen geleid ...[+++]

Au cours des trois dernières années, le Timor-Oriental a véritablement vécu en paix, ce qui a permis une forte croissance économique de plus de 12 % par an; une réduction de 9 % du niveau de pauvreté ces deux dernières années; une diminution de la mortalité infantile et de celle des enfants de moins de cinq ans, les objectifs de 2015 ayant déjà été atteints; une augmentation de la scolarisation, qui est passée de 65 % en 2007 à 83 % en 2009-2010; et une élimination progressive de l’illettrisme grâce au programme conjoint du Timor-Oriental et de Cuba.


Ten eerste, en dat heeft de Verklaring van Berlijn wel duidelijk gemaakt, heeft Europa door middel van integratie een mate van vrede, vrijheid en welvaart weten te bereiken die het in zijn hele geschiedenis niet heeft gekend en die vermoedelijk ook in de geschiedenis van de mensheid uniek is.

Premièrement, comme la déclaration de Berlin l’a précisé clairement, l’Europe a pu, grâce à l’intégration, parvenir à un niveau de paix, de liberté et de prospérité jamais égalé jusqu’ici dans son histoire et probablement unique dans l’histoire de l’humanité.


J. overwegende dat Mozambique 16 jaar burgeroorlog gekend heeft voordat het terugkeerde naar een toestand van betrekkelijke vrede door het vredesakkoord van Rome dat op 4 oktober 1992 ondertekend is,

J. rappelant que le Mozambique a été ravagé par seize années de guerre civile avant de retrouver une paix relative suite à l'accord de paix signé à Rome le 4 octobre 1992,


J. overwegende dat Mozambique 16 jaar burgeroorlog gekend heeft voordat het terugkeerde naar een toestand van betrekkelijke vrede door een vredesakkoord dat in 1992 ondertekend is,

J. rappelant que le Mozambique a été ravagé par seize années de guerre civile avant de retrouver une paix relative suite à un accord de paix signé en 1992,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede heeft gekend' ->

Date index: 2023-05-21
w