Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrede leven waar " (Nederlands → Frans) :

3. benadrukt dat speciale aandacht moet worden besteed aan de behoeften van de minst ontwikkelde landen en van conflict- en post-conflictlanden, aangezien het ontbreken van vrede en veiligheid een van de voornaamste obstakels voor duurzame ontwikkeling blijft en anderhalf miljard mensen in dergelijke kwetsbare landen leven waar geen enkele van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling werd bereikt;

3. rappeler qu'il est nécessaire de mettre particulièrement l'accent sur les besoins des pays les moins avancés et des pays en situation de conflit ou sortant d'un conflit, étant donné que l'absence de paix et de sécurité reste l'un des principaux obstacles au développement durable et qu'un milliard et demi de personnes vivent dans des pays vulnérables qui n'ont atteint aucun OMD;


De Europese Unie heeft, samen met de andere deelnemende staten, de ambitie de OVSE opnieuw te grondvesten als een veiligheidsgemeenschap die de brede Euro-Atlantische en Euro-Aziatische regio omvat, een gemeenschap die een eenheid vormt, zonder scheidslijnen, waarvan de burgers in vrijheid en vrede leven, waar geschillen vreedzaam worden beslecht, en waar de gemeenschappelijke beginselen, de normen en de afspraken die het acquis van de OVSE vormen, worden gerespecteerd.

L’ambition de l’Union européenne, rejointe en cela par d’autres États participants, est de refonder l’OSCE en une communauté de sécurité embrassant la vaste région euro-atlantique et eurasienne, une communauté qui soit une, sans ligne de partage, dont les citoyens vivent libres et en paix, où les différends sont résolus pacifiquement et où les principes communs, les normes, les engagements qui constituent l’acquis de l’OSCE soient respectés.


Indonesië, een land met een grote moslimmeerderheid waar vijf grote godsdiensten volgens de Grondwet in vrede samen moeten leven - beschouwt zichzelf als een voorbeeld van tolerantie en pluralisme.

L'Indonésie, pays à grande majorité musulmane où cinq grandes religions doivent selon la constitution coexister en paix - se considère comme un exemple de tolérance et de pluralisme.


De Staten die partij zijn, komen overeen dat het onderwijs aan het kind dient te zijn gericht op : a) de zo volledig mogelijke ontplooiing van de persoonlijkheid, talenten en geestelijke en lichamelijke vermogens van het kind; b) het bijbrengen van eerbied voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en voor de in het Handvest van de Verenigde Naties vastgelegde beginselen; c) het bijbrengen van eerbied voor de ouders van het kind, voor zijn of haar eigen culturele identiteit, taal en waarden, voor de nationale waarden van het land waar het kind woont, het land waar het is geboren, en voor andere beschavingen dan de zijne ...[+++]

Les Etats parties conviennent que l'éducation de l'enfant doit viser à : a) Favoriser l'épanouissement de la personnalité de l'enfant et le développement de ses dons et de ses aptitudes mentales et physiques, dans toute la mesure de leurs potentialités; b) Inculquer à l'enfant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et des principes consacrés dans la Charte des Nations Unies; c) Inculquer à l'enfant le respect de ses parents, de son identité, de sa langue et de ses valeurs culturelles, ainsi que le respect des valeurs nationales du pays dans lequel il vit, du pays duquel il peut être originaire et des civilisati ...[+++]


Maar dat in Europa een half miljard mannen en vrouwen in vrede leven, in een Unie van 27 landen die zich met elkaar hebben verzoend, is een unieke verwezenlijking in de geschiedenis van de mensheid, en een waar de hele wereld ons om benijdt.

Mais le fait qu'en Europe un demi-milliard d'hommes et de femmes vivent dans la paix, au sein d'une Union de 27 pays réconciliés, est une réussite unique dans l'histoire de l'humanité, que le monde entier nous envie.


Vandaag, dankzij de inzet en de overtuiging van onze voorgangers, is Europa een continent waar de bewoners in vrede en relatieve welvaart kunnen leven.

Aujourd’hui, grâce au travail et aux convictions de nos prédécesseurs, l’Europe est un continent qui fait en sorte que ceux qui l’habitent puissent vivre en paix et dans un bien-être relatif.


Er waren mensen die, 100 jaar geleden, verkondigden dat we wakker zouden worden in een Duitse wereld. Er waren er die dachten dat de Pax Britannica de wereld zou domineren of dat we in een Communauté Française zouden leven waar de Fransen de plak zouden zwaaien. Anderen dachten dat de hoogste geestelijke en wereldlijke macht verenigd zou worden in een persoon zoals bij het caesaropapisme dat op dat moment Moskou in de ban hield. Aan die mensen, die verkondigden dat het de vlag waarachter we ons zouden scharen belangrijker zou zijn dan de geest van de vrede ...[+++]

À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française, que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir était la chose la plus importante, et non pas l'esprit de la paix que nous considérons comme le plus important; à ceux qui ont maintenu que le nationalisme et la primauté nationale conduir ...[+++]


De terroristische aanslagen vandaag in Londen hebben benadrukt hoe kwetsbaar ons gevoel van veiligheid is, zelfs in Europa waar wij in vrede leven.

Les attaques terroristes qui ont eu lieu aujourd’hui à Londres ont mis en évidence la fragilité de notre sentiment de sécurité, même en Europe où nous vivons en paix.


We moeten onze ogen niet sluiten voor het leed om ons heen, maar we mogen tegelijk dankbaar zijn dat wij hier in een West-Europa kunnen leven in vrede en welvaart, in de hoop dat die vrede en welvaart en dat einde aan het geweld alle mensen op de wereld zal bereiken: in Oost-Europa, in Zuidoost-Europa, in Azië, in Afrika en overal waar het hard nodig is.

Nous ne devons pas fermer les yeux devant les souffrances qui nous entourent, mais nous devons nous féliciter de la possibilité de vivre en paix et le bien-être, ici, en Europe occidentale, en espérant que cette paix, ce bien-être et la fin de la violence finiront par toucher les gens du monde entier : en Europe de l’Est, dans le Sud-Est européen, en Asie, en Afrique et dans toutes les régions qui en ont cruellement besoin.


De EU en de VS hebben nu besloten meer samen te werken om deze doelstellingen te verwezenlijken met vooropstelling van de volgende prioriteiten: - Doelstelling: Vrede herstellen in gebieden waar geen vrede is Door: de vredesovereenkomst in Bosnië-Herzegovina uit te voeren Beide zijden hebben toegezegd de bevolking van het voormalige Joegoslavië te helpen samen te leven volgens de door democratische instellingen vastgestelde democratische regels.

L'UE et les Etats-Unis ont désormais décidé de faire davantage encore pour la réalisation de ces objectifs conformément aux priorités suivantes : - Objectif : rétablir la paix dans les régions où elle avait disparu En mettant en oeuvre l'accord de paix en Bosnie-Herzégovine Les deux parties se sont engagées solennellement à aider les populations de l'ex-Yougoslavie à vivre ensemble selon les règles démocratiques fixées par des institutions démocratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede leven waar' ->

Date index: 2023-12-18
w