Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft de volgende verordening vastgesteld

Vertaling van "vrederechter vastgesteld heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


heeft de volgende verordening vastgesteld

a arrêté le présent règlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eenieder die de leiding van zijn persoon en het beheer van zijn goederen wenst te regelen, kan een volmacht opstellen die in werking zal treden de dag waarop de vrederechter vastgesteld heeft dat de voorwaarden voor het voorlopig bewind overeenkomstig artikel 488bis vervuld zijn.

Toute personne qui souhaite organiser la conduite de sa personne et de la gestion de ses biens peut établir une procuration qui entrera en vigueur le jour où le juge de paix aura constaté que les conditions de l'administration provisoire, conformément à l'article 488bis, sont remplies.


Art. 72. De prijs van de weder over te dragen onroerende goederen of zakelijke rechten wordt vastgesteld door de vrederechter, tenzij de voormalige eigenaar of houder van het onteigende zakelijke recht verkiest het bedrag van de vergoeding die hij ontvangen heeft terug te geven.

Art. 72. Le prix des biens immobiliers ou droits réels à rétrocéder est établi par le juge de paix, sauf si l'ancien propriétaire ou détenteur du droit réel exproprié préfère rembourser le montant de l'indemnité reçue.


Te dezen heeft artikel 274 van de wet van 30 juli 2013 de datum van inwerkingtreding vastgesteld van artikel 136, dat onder meer het bedrag van de aanleg heeft gewijzigd dat volgens artikel 617, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is op de door een vrederechter gewezen vonnissen.

En l'espèce, l'article 274 de la loi du 30 juillet 2013 a fixé la date d'entrée en vigueur de l'article 136, qui a modifié le taux de ressort applicable notamment, selon l'article 617, alinéa 1, du Code judiciaire, aux jugements rendus par le juge de paix.


Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener klaagt over de uiteenrafeling van een achthoekige akker (op het niveau van de toegangsrotonde), wat opbrengstverminderingen en meerkosten van de landbouwwerken als gevolg heeft; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, vastgesteld zal worde ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant se plaint de la dislocation d'une terre de culture orthogonale (au niveau du giratoire d'accès), ce qui engendre des pertes de rendement et un surcoût des travaux agricoles ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de cette hypothétique perte ou surcoût d'exploitation d'un solde de parcelle non intercepté par le périmètre d'expropriation. Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant signale que ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op haar vergadering van 11 maart 2008 heeft de commissie vastgesteld dat, aangezien artikel 3 van het oorspronkelijke wetsvoorstel met de territoriale bevoegdheid van de vrederechter te maken heeft, het gaat om een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, en dat dit artikel dus in een afzonderlijk wetsvoorstel moet worden opgenomen.

Lors de sa réunion du 11 mars 2008, la commission a constaté que dans la mesure où l'article 3 de la proposition de loi initiale touche aux compétences territoriales du juge de paix, il s'agit d'une matière visée à l'article 77 de la Constitution et il doit dès lors faire l'objet d'une proposition de loi séparée.


De grondwettelijke regel dat een onteigende recht heeft op een « billijke en dus volledige » schadevergoeding wordt geëerbiedigd door de mogelijkheid een herziening in te stellen wanneer de onteigende meent niet te kunnen berusten in de vergoeding die door de vrederechter werd vastgesteld.

On respecte la règle constitutionnelle qui reconnaît à tout exproprié le droit à un dédommagement « juste et donc intégral », en prévoyant la possibilité d'engager une procédure en révision lorsque l'exproprié estime ne pas pouvoir accepter l'indemnité fixée par la juge.


Men heeft immers een sterke toename vastgesteld van het aantal rechtszaken die na echtscheidingen met onderlinge toestemming voor de jeugdrechtbank (over het hoofdverblijf en het omgangrecht tegenover de kinderen), of voor de vrederechter (over de onderhoudsgelden) komen;

On a effectivement constaté une forte augmentation du nombre d'affaires dont sont saisis, après un divorce par consentement mutuel, le tribunal de la jeunesse (concernant la garde des enfants et le droit de visite) ou la justice de paix (concernant les pensions alimentaires);


Zo zou de voorlopige vergoeding die door de vrederechter is vastgesteld steeds een minimum vormen waaronder men niet meer kan dalen. In december 2003 heeft senator Coveliers een wetsvoorstel in die zin ingediend (stuk Senaat, nr. 3-371).

Allait en ce sens une proposition de loi déposée par le sénateur Coveliers (doc. Sénat, nº 3-371/1) en décembre 2003.


Met betrekking tot de gestelde voorwaarden om als plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbank en in de rechtbank van koophandel te kunnen worden aangewezen, heeft de wetgever de wijziging van artikel 192 van het Gerechtelijk Wetboek gemotiveerd onder verwijzing naar die van artikel 188 van hetzelfde Wetboek, waarbij de voorwaarden worden vastgesteld voor de benoeming tot plaatsvervangend vrederechter of tot plaatsvervan ...[+++]

Quant aux conditions émises pour pouvoir être désigné comme juge suppléant au tribunal de première instance, du travail et de commerce, le législateur a motivé la modification de l'article 192 du Code judiciaire par référence à celle de l'article 188 du même Code, fixant les conditions de nomination au titre de juge de paix suppléant ou de juge suppléant au tribunal de police (ibid.).


Bij vonnis van 24 mei 2005 heeft de Vrederechter van Gembloux-Eghezée het bedrag vastgesteld van de uitkering tot levensonderhoud ten voordele van één van de echtgenoten op grond van artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek, vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 april 2007.

Par jugement du 24 mai 2005, le Juge de paix de Gembloux-Eghezée a fixé le montant de la pension alimentaire au profit de l'un des époux sur la base de l'article 301 du Code civil, avant sa modification par la loi du 27 avril 2007.




Anderen hebben gezocht naar : heeft de volgende verordening vastgesteld     vrederechter vastgesteld heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrederechter vastgesteld heeft' ->

Date index: 2022-12-21
w