Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kantonrechter
Kinderrechter
Rechter
Rechter-commissaris
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Vrederechter
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

Vertaling van "vrederechter voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

assurer une bonne visualisation du champ opératoire


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

atténuation acoustique suffisante


van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

de qualité saine, loyale et marchande










kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


kantonrechter | vrederechter

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister sluit zich aan bij de humanitaire bekommernissen die het voorstel inspireren, maar meent dat de huidige wetgeving de vrederechter voldoende mogelijkheden biedt om op te treden wanneer de toestand dat rechtvaardigt.

Le ministre se rallie aux préoccupations humanitaires qui inspirent cette dernière, mais il estime que la législation actuelle offre au juge de paix suffisamment de possibilités pour intervenir si la situation le justifie.


De minister sluit zich aan bij de humanitaire bekommernissen die het voorstel inspireren, maar meent dat de huidige wetgeving de vrederechter voldoende mogelijkheden biedt om op te treden wanneer de toestand dat rechtvaardigt.

Le ministre se rallie aux préoccupations humanitaires qui inspirent cette dernière, mais il estime que la législation actuelle offre au juge de paix suffisamment de possibilités pour intervenir si la situation le justifie.


In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, zijn de personen die de vernietiging nastreven van een rechtshandeling die de beschermde persoon heeft verricht in strijd met artikel 488bis, f), van het Burgerlijk Wetboek in de periode tussen de indiening van het verzoekschrift tot aanstelling van een voorlopige bewindvoerder en de beschikking van de vrederechter ter zake, enerzijds, en de personen die de vernietiging nastreven van een testament dat de beschermde persoon in dezelfde periode heeft gemaakt, voldoende vergelijkbaar.

Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, les personnes qui poursuivent l'annulation d'un acte juridique que la personne protégée a accompli en violation de l'article 488bis, f), du Code civil au cours de la période située entre le dépôt de la requête en désignation d'un administrateur provisoire et l'ordonnance du juge de paix en la matière, d'une part, et les personnes qui poursuivent l'annulation d'un testament que la personne protégée a fait dans la même période, d'autre part, sont suffisamment comparables.


Indien de bevoegde commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van veroordeelde gedetineerden en de opvolging van geïnterneerden overeenkomstig artikel 32 van de wet betreffende de internering van delinquenten met een geestesstoornis in haar advies vaststelt dat de geestesstoornis van de geïnterneerde veroordeelde niet voldoende verbeterd is, zendt het openbaar ministerie de vrederechter van de plaats waar de geïnterneerde veroordeelde is of was geplaatst een met redenen omkleed verzoekschrift tot opname in de door de vredere ...[+++]

Si la commission de libération conditionnelle des condamnés et du suivi des internés compétente constate dans son avis, conformément à l'article 32 de la loi relative à l'internement des délinquants atteints d'un trouble mental, que l'état mental du condamné interné ne s'est pas suffisamment amélioré, le ministère public communique au juge de paix du lieu où le condamné interné est ou était placé une demande motivée d'hospitalisation dans le lieu désigné par le juge de paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de bevoegde commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van veroordeelde gedetineerden en de opvolging van geïnterneerden overeenkomstig artikel 32 van de wet betreffende de internering van delinquenten met een geestesstoornis in haar advies vaststelt dat de geestesstoornis van de geïnterneerde veroordeelde niet voldoende verbeterd is, zendt het openbaar ministerie de vrederechter van de plaats waar de geïnterneerde veroordeelde is of was geplaatst een met redenen omkleed verzoekschrift tot opname in de door de vredere ...[+++]

Si la commission de libération conditionnelle des condamnés et du suivi des internés compétente constate dans son avis, conformément à l'article 32 de la loi relative à l'internement des délinquants atteints d'un trouble mental, que l'état mental du condamné interné ne s'est pas suffisamment amélioré, le ministère public communique au juge de paix du lieu où le condamné interné est ou était placé une demande motivée d'hospitalisation dans le lieu désigné par le juge de paix.


De indieners van het voorstel menen dat de belangen van de minderjarigen voldoende gevrijwaard zijn door de tussenkomst van de notaris-vereffenaar bij de loting en dat de tussenkomst van de vrederechter op het moment van de loting geen bijkomende waarborgen biedt.

Les auteurs de la proposition estiment que les intérêts des mineurs sont suffisamment sauvegardés par l'intervention du notaire-liquidateur lors du tirage au sort et que l'intervention du juge de paix au moment du tirage au sort n'apporte pas de garanties supplémentaires.


De vrederechter die bij een uitdrukkelijk met redenen omklede beschikking oordeelt dat aan het vereiste van de absolute onmogelijkheid is voldaan en dat in het verzoekschrift voldoende ernstige redenen worden opgegeven die een beschermingsmaatregel kunnen rechtvaardigen, stelt een geneesheer-deskundige aan die overeenkomstig het tweede lid advies uitbrengt over de gezondheidstoestand van de te beschermen persoon».

Le juge de paix qui estime, par une ordonnance expressément motivée, que la condition de l'impossibilité absolue est remplie et que la requête contient suffisamment de raisons sérieuses pouvant justifier une mesure de protection, désigne un expert médical qui émet un avis sur l'état de santé de la personne à protéger conformément à l'alinéa 2».


Volgens de Ministerraad is de situatie van de voorzitter van de Arbeidsrechtbank te Brussel niet voldoende vergelijkbaar met die van, enerzijds, de vrederechters en de politierechters te Brussel - eerste onderdeel van de vraag - en, anderzijds, de voorzitters van de arbeidsrechtbanken van de andere gerechtelijke arrondissementen - tweede onderdeel van de vraag.

Selon le Conseil des Ministres, la situation du président du Tribunal du travail de Bruxelles n'est pas suffisamment comparable, d'une part, à celle des juges de paix et des juges de police de Bruxelles - première partie de la question - et, d'autre part, à celle des présidents des tribunaux du travail des autres arrondissements judiciaires - deuxième partie de la question.


Anderzijds, kan in die zes kantons - in tegenstelling tot het tweetalige arrondissement Brussel - het belang van het feit de vrederechter toe te staan kennis te nemen van alle stukken van een dossier in de taal waarin ze zijn gesteld, zich niet doen gevoelen met een voldoende frequentie opdat het niet onredelijk zou zijn tweetaligheid te eisen : dat belang is door het Hof enkel aanvaard voor een gerechtelijk arrondissement als dat van Brussel (arrest nr. 21/99 van 17 februari 1999).

D'autre part, dans ces six cantons - contrairement à l'arrondissement bilingue de Bruxelles -, l'intérêt de permettre au juge de paix de prendre connaissance, dans la langue dans laquelle elles ont été établies, de toutes les pièces d'un dossier ne peut se faire sentir avec une fréquence suffisante pour qu'il n'ait pas été déraisonnable d'exiger le bilinguisme : la Cour a uniquement admis cet intérêt pour un arrondissement judiciaire tel que celui de Bruxelles (arrêt n° 21/99 du 17 février 1999).


De aanwezigheid van een voldoende aantal tweetaligen onder de magistraten van eerste aanleg te Brussel waarborgt bovendien de overgang van de magistraten van eerste aanleg naar andere ambten in het gerechtelijk arrondissement Brussel waarvoor tweetaligheid is vereist (bijvoorbeeld vrederechter, politierechter, hogere ambten in de hoven, enz.).

Un nombre suffisant de bilingues parmi les magistrats de première instance de Bruxelles assure en outre le passage des magistrats de première instance vers d'autres fonctions dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles pour lesquelles le bilinguisme est exigé (par exemple juge de paix, juge de police, fonctions supérieures dans les cours, etc.).




Anderen hebben gezocht naar : kantonrechter     kinderrechter     rechter     rechter-commissaris     voldoende geluiddemping     voldoende geluidsdemping     voldoende huisvesting     voldoende kennis     vrederechter     vrederechter voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrederechter voldoende' ->

Date index: 2023-10-03
w