Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrederechter voorlopig vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

Het arrest nr. 77/94 van 18 oktober 1994 gaat over de vraag of de wet de onteigenaar eenzelfde recht mag toekennen als de onteigende om de herziening te vragen van de door de vrederechter voorlopig vastgestelde vergoeding.

L'arrêt nº 77/94 du 18 octobre 1994 examine la question de savoir si la loi peut accorder à l'expropriant un même droit qu'à l'exproprié pour demander la révision de l'indemnité provisoire fixée par le juge de paix.


Het voorstel ontneemt met andere woorden aan de onteigenende overheden, zoals de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten, de provincies, de gemeenten, de intercommunales en allerlei andere rechtspersonen, de mogelijkheid om de herziening te vragen van de door de vrederechter voorlopig vastgestelde vergoeding, wanneer deze overheden van oordeel zouden zijn dat het bedrag van die vergoeding te hoog is.

En d'autres termes, la proposition prive les autorités expropriantes, telles que l'État fédéral, les communautés et les régions, les provinces, les communes, les intercommunales ainsi que d'autres personnes morales de natures diverses, de la faculté de demander la révision de l'indemnité provisoire fixée par le juge de paix lorsque ces autorités sont d'avis que le montant de cette indemnité est trop élevé.


Administraties van meerdere intercommunales (zowel voor de aanleg van autosnelwegen als voor de economische expansie) hebben na het voeren van een onteigeningsprocedure voor het vredegerecht aan het comité van aankoop opdracht gegeven een vordering tot herziening in te leiden voor de rechtbank van eerste aanleg met het oog op de terugvordering van de door de vrederechter voorlopig vastgestelde onteigeningsvergoeding.

Les administrations de plusieurs intercommunales (tant pour la construction d'autoroutes que dans le cadre de l'expansion économique) ont chargé le comité d'acquisition d'introduire, après avoir mené une procédure d'expropriation devant la justice de paix, une action en révision devant le tribunal de première instance en vue de réclamer le remboursement des indemnités d'expropriation fixées à titre provisoire par le juge.


Zo zou de voorlopige vergoeding die door de vrederechter is vastgesteld steeds een minimum vormen waaronder men niet meer kan daleN. - In december 2003 heeft senator Coveliers een wetsvoorstel in die zin ingediend (stuk Senaat, nr. 3-371).

C'est l'option retenue dans la proposition de loi déposée par M. Coveliers (do c. Sénat, nº 3-371/1) en décembre 2003.


Zo zou de voorlopige vergoeding die door de vrederechter is vastgesteld steeds een minimum vormen waaronder men niet meer kan dalen. In december 2003 heeft senator Coveliers een wetsvoorstel in die zin ingediend (stuk Senaat, nr. 3-371).

Allait en ce sens une proposition de loi déposée par le sénateur Coveliers (doc. Sénat, nº 3-371/1) en décembre 2003.


De verwijzende rechter verzoekt het Hof « uitspraak te doen op de vraag of artikel 1479, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, zo begrepen dat de vrederechter de dringende en voorlopige maatregelen gelast die gerechtvaardigd zijn ingevolge de beëindiging van een wettelijke samenwoning maar daartoe geen rechtsmacht heeft indien de samenwoning, waarvan het feitelijk bestaan wordt vastgesteld, niet ' wettelijk ' is, te verenigen is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ».

Le juge a quo demande à la Cour « de statuer sur la question de savoir si l'article 1479, alinéa 3, du Code civil, interprété en ce sens que le juge de paix ordonne les mesures urgentes et provisoires justifiées par la cessation d'une cohabitation légale mais n'a aucun pouvoir à cette fin si la cohabitation dont l'existence de fait est constatée n'est pas légale ', est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution ».


Bij de Rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde is door de stad Oudenaarde op 8 april 1991 een eis tot herziening ingesteld van de door de vrederechter vastgestelde voorlopige vergoeding in het kader van een onteigening van een perceel, toebehorend in eigendom aan het echtpaar Batteauw-Schaubroeck.

Le 8 avril 1991, le Tribunal de première instance d'Audenarde fut saisi par la ville d'Audenarde d'une demande de révision de l'indemnité provisoire fixée par le juge de paix dans le cadre de l'expropriation d'une parcelle appartenant en propriété aux époux Batteauw-Schaubroeck.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrederechter voorlopig vastgestelde' ->

Date index: 2021-11-07
w