Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kantonrechter
Kinderrechter
Rechter
Rechter-commissaris
Toegevoegd vrederechter
Voorlopig maximumgehalte aan residuen
Voorlopig residugehalte
Voorlopige balansen opstellen
Voorlopige maximumwaarden voor residuen
Voorlopige resultaten
Voorlopige uitslag
Voorlopige uitslagen
Vrederechter

Vertaling van "vrederechter voorlopig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlopige resultaten | voorlopige uitslag | voorlopige uitslagen

résultats provisoires


voorlopig maximumgehalte aan residuen | voorlopig residugehalte | voorlopige maximumwaarden voor residuen

limite maximale de résidus provisoire


voorlopige codering van nieuwe ziekten met onzekere etiologie of gebruik in noodgevallen

Classement provisoire d'affections nouvelles d'étiologie incertaine


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


kantonrechter | vrederechter

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat








voorlopige balansen opstellen

préparer des balances de comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In voorkomend geval doet de vrederechter de verkoop uitstellen, na de wettelijke vertegenwoordigers van de belanghebbenden, de voorlopig inbezitgestelden, de erfgenamen die onder voorrecht hebben aanvaard, de curatoren van de onbeheerde nalatenschappen of de curatoren van de failliete boedels te hebben gehoord".

Le cas échéant, le juge de paix fait surseoir à la vente, après avoir entendu les représentants légaux des intéressés, les envoyés en possession provisoire, les héritiers bénéficiaires, les curateurs des successions vacantes ou les curateurs des masses faillies".


De in het eerste lid bedoelde aanmaning vermeldt uitdrukkelijk het voornemen van de vastgoedbeheerder om de vrederechter te verzoeken om het voorlopige beheer van het goed na afloop van de door hem bepaalde termijn te verkrijgen.

La mise en demeure visée à l'alinéa 1, indique expressément l'intention de l'opérateur immobilier de saisir le juge de paix en vue d'obtenir la gestion provisoire du bien à l'expiration du délai qu'il a fixé.


De voorgestelde procedure bepaalt immers dat de procureur des Konings een uithuisplaatsing kan bevelen die eventueel verlengd kan worden totdat de vrederechter voorlopige maatregelen beveelt.

La procédure proposée prévoit en effet que le procureur du Roi pourra ordonner une mesure d'éloignement éventuellement prolongeable jusqu'au moment où le juge de paix ordonne des mesures provisoires.


5. Volgens het voorgestelde artikel 16, § 1, van de wet van 26 juli 1962 zou voortaan alleen de onteigende partij voor de rechtbank van eerste aanleg de herziening kunnen vragen van de door de vrederechter voorlopig toegekende vergoeding.

5. Selon l'article 16, § 1 , proposé, de la loi du 26 juillet 1962, seule la partie expropriée pourrait désormais demander, devant le tribunal de première instance, la révision de l'indemnité provisoire accordée par le juge de paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel ontneemt met andere woorden aan de onteigenende overheden, zoals de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten, de provincies, de gemeenten, de intercommunales en allerlei andere rechtspersonen, de mogelijkheid om de herziening te vragen van de door de vrederechter voorlopig vastgestelde vergoeding, wanneer deze overheden van oordeel zouden zijn dat het bedrag van die vergoeding te hoog is.

En d'autres termes, la proposition prive les autorités expropriantes, telles que l'État fédéral, les communautés et les régions, les provinces, les communes, les intercommunales ainsi que d'autres personnes morales de natures diverses, de la faculté de demander la révision de l'indemnité provisoire fixée par le juge de paix lorsque ces autorités sont d'avis que le montant de cette indemnité est trop élevé.


Het arrest nr. 77/94 van 18 oktober 1994 gaat over de vraag of de wet de onteigenaar eenzelfde recht mag toekennen als de onteigende om de herziening te vragen van de door de vrederechter voorlopig vastgestelde vergoeding.

L'arrêt nº 77/94 du 18 octobre 1994 examine la question de savoir si la loi peut accorder à l'expropriant un même droit qu'à l'exproprié pour demander la révision de l'indemnité provisoire fixée par le juge de paix.


Administraties van meerdere intercommunales (zowel voor de aanleg van autosnelwegen als voor de economische expansie) hebben na het voeren van een onteigeningsprocedure voor het vredegerecht aan het comité van aankoop opdracht gegeven een vordering tot herziening in te leiden voor de rechtbank van eerste aanleg met het oog op de terugvordering van de door de vrederechter voorlopig vastgestelde onteigeningsvergoeding.

Les administrations de plusieurs intercommunales (tant pour la construction d'autoroutes que dans le cadre de l'expansion économique) ont chargé le comité d'acquisition d'introduire, après avoir mené une procédure d'expropriation devant la justice de paix, une action en révision devant le tribunal de première instance en vue de réclamer le remboursement des indemnités d'expropriation fixées à titre provisoire par le juge.


Overwegende dat het redelijk is om aan te nemen dat dhr. Damien Van Ermen over meer ervaring beschikt dan dhr. André Tulcinsky wat betreft de inhoud van de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar, het koninklijk besluit van 30 augustus 2013 betreffende de toegang tot het beroep van vastgoedmakelaar en het koninklijk besluit van 27 september 2006 betreffende de plichtenleer, gezien zijn ervaring als advocaat gespecialiseerd in vastgoedrecht en daarnaast zijn ervaring als voorlopige syndicus aangesteld door verschillende Brusselse vrederechters ...[+++]

Considérant qu'il est légitime de reconnaitre que M. Damien Van Ermen dispose d'une expérience plus importante que M. André Tulcinsky quant aux matières relevant de la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier, de l'arrêté royal du 30 août 2013 relatif à l'accès à la profession d'agent immobilier, et de l'arrêté royal du 27 septembre 2006 concernant le code de déontologie, et ce au regard de son expérience d'avocat spécialisé en droit immobilier, à laquelle s'ajoute son expérience en tant que syndic provisoire désigné par différents juges de paix bruxellois et ses publications en droit de la copropriété;


Overwegende dat dhr. Damien Van Ermen daarenboven sinds 2010 regelmatig door verschillende Brusselse vrederechters aangesteld wordt als voorlopige syndicus teneinde mede-eigendommen die zich in moeilijkheden bevinden, opnieuw in orde te brengen;

Considérant que M. Damien Van Ermen est par ailleurs régulièrement désigné depuis 2010 par différents juges de paix bruxellois comme syndic provisoire afin de redresser les copropriétés en difficulté;


Zo moet het koppel naar de vrederechter of langs de kortgedingrechter om voorlopige maatregelen te nemen, langs de rechtbank van eerste aanleg om de scheiding te regelen, langs de jeugdrechter om te beslissen wie de kinderen krijgt en finaal opnieuw langs de rechtbank van eerste aanleg om de vereffening-verdeling van het huwelijksvermogen te regelen.

Ainsi, le couple doit s'adresser au juge de paix ou au juge des référés en vue de mesures provisoires, au tribunal de première instance pour régler le divorce, au juge de la jeunesse pour décider qui obtient la garde des enfants et, pour finir, à nouveau au tribunal de première instance pour régler la liquidation-partage du régime matrimonial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrederechter voorlopig' ->

Date index: 2021-01-15
w