Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Dehydratie
Distaal
Een einde nemen
Eind-naar-eind protocol
Einde van de leerplicht
Koolhydraatdepletie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Naar het eind van de ledematen toe
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Te dien einde
Verstoorde elektrolytenbalans
Vredesakkoord
Vredesregeling

Vertaling van "vredesakkoord een eind " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation






wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.






einde van de leerplicht

âge de fin de scolarité obligatoire


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | éloigné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat de regering van de Filipijnen in maart 2014 een vredesakkoord voor het eiland Mindanao heeft gesloten met het Moro Islamic Liberation Front (MILF), waarin werd beslist een autonome regio (Bangsamoro) te creëren in het islamitische zuiden van het eiland, maar waar de andere militiegroepen die tegenstander zijn van het vredesproces niet bij betrokken werden; overwegende evenwel dat het Filipijnse Congres in februari 2016 de Bangsamoro Basic Law niet heeft aangenomen en de vredesonderhandelingen dus niet tot ...[+++]

considérant qu'en mars 2014, le gouvernement des Philippines a conclu avec le Front Moro islamique de libération un accord de paix concernant l'île de Mindanao, qui prévoit la création d'une région autonome (Bangsamoro) dans le sud musulman de l'île, mais sans y associer d'autres milices opposées au processus de paix; considérant toutefois que le Congrès philippin n'a pas adopté la loi fondamentale de Bangsamoro en février 2016 et n'a donc pas mené les négociations de paix à bonne fin.


Eind september 2015 kondigde men in Colombia een vredesakkoord aan tussen de regering en de FARC-rebellen dat een einde moet stellen aan een strijd die reeds sinds 1964 in het land woedt.

Fin septembre 2015, un accord de paix entre le gouvernement et les rebelles FARC a été annoncé en Colombie. Cet accord devrait mettre un terme au conflit qui ravage le pays depuis 1964.


— toezien op de daadwerkelijke uitvoering van het Vredesakkoord voor Darfoer dat op 5 mei 2006 in Abuja ondertekend is, en van het « Algemene Vredesakkoord » dat op 9 januari 2005 in Nairobi ondertekend is en een einde maakt aan het conflict tussen Noord- en Zuid-Soedan; op humanitair en militair vlak rekening houden met de geografische uitbreiding van het conflict in Darfoer, meer bepaald in Tsjaad en in de Centraal-Afrikaanse Re ...[+++]

— veiller à l'application effective de l'Accord de paix du Darfour signé à Abuja le 5 mai 2006 et de l'« Accord global de paix » signé à Nairobi le 9 janvier 2005 et mettant fin au conflit entre le Nord et le Sud du Soudan, prendre en compte sur le plan humanitaire et militaire l'extension géographique du conflit au Darfour, plus précisément au Tchad et en République centrafricaine;


— toezien op de daadwerkelijke uitvoering van het Vredesakkoord voor Darfoer dat op 5 mei 2006 in Abuja ondertekend is, en van het « Algemene Vredesakkoord » dat op 9 januari 2005 in Nairobi ondertekend is en een einde maakt aan het conflict tussen Noord- en Zuid-Soedan;

— veiller à l'application effective de l'Accord de paix du Darfour signé à Abuja le 5 mai 2006 et de l' « Accord global de paix » signé à Nairobi le 9 janvier 2005 et mettant fin au conflit entre le Nord et le Sud du Soudan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een vredesakkoord of een staakt-het-vuren maken geen einde aan het seksueel geweld.

Un accord de paix ou de cessez-le-feu ne met pas fin à la violence sexuelle.


De vraag inzake de mogelijke onafhankelijkheid van Zuid-Soedan zal zich pas stellen aan het einde van de interimperiode, met andere woorden in 2011, wanneer volgens het alomvattende vredesakkoord over deze kwestie een referendum georganiseerd wordt in het zuiden.

La question relative à l’indépendance éventuelle du Sud-Soudan se posera seulement à la fin de la période intérimaire, c'est-à-dire en 2011, quand, selon l’accord de paix global, un référendum à ce sujet sera organisé dans le sud.


Het alomvattende vredesakkoord dat in januari 2005 ondertekend werd, voorzag in algemene verkiezingen voor het einde van het derde jaar van de interimperiode van zes jaar.

L’accord de paix global qui a été signé en janvier 2005, prévoyait la tenue des élections générales avant la fin de la troisième année de la période intérimaire de six ans.


Nu het alomvattend vredesakkoord ten einde loopt, maakt de Raad zich grote zorgen over de recente ontwikkelingen in Sudan, in het bijzonder in Zuid-Kordofan en Abyei.

Alors que l'accord de paix global (APG) touche à sa fin, le Conseil est profondément préoccupé par l'évolution récente de la situation au Soudan, en particulier au Kordofan méridional et à Abyei.


Hij riep alle partijen, en met name de UNITA, op zich te houden aan de afspraken van het vredesakkoord en de noodzakelijke stappen te nemen ten einde dit akkoord volledig ten uitvoer te leggen en spoedig een regering van eenheid en nationale verzoening (GURN) in te stellen.

Il a invité toutes les parties concernées, notamment l'UNITA, à respecter les termes de l'accord de paix et à prendre toutes les mesures nécessaires en vue de sa mise en oeuvre intégrale et de l'instauration rapide d'un gouvernement d'unité et de réconciliation nationale.


Er zij aan herinnerd dat het vorige besluit betreffende de steun aan het bestuur van de stad Mostar door de Europese Unie eind december 1995 vervalt. - Opschorting van bepaalde beperkingen op de handel Ter uitvoering van de resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 22 november 1995, die volgt op het vredesakkoord van Dayton, om bepaalde beperkingen op de handel met de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro) op te schorten heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan = een gemeensc ...[+++]

Il est rappelé que la décision précédente concernant le soutien à l'AMUE vient à l'écheance fin décembre 1995. - Suspension de certaines restrictions aux échanges En vue de donner suite à la résolution du Conseil de Sécurité des Nations Unies du 22 novembre 1995 - suite à l'accord de paix de Dayton - de suspendre les restrictions aux échanges avec la République Fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro), le Conseil a adopté = une position commune relative à la suspension des restrictions aux relations économiques et financières avec la R.F.Y (Serbie et Monténégro) ; = un règlement portant suspension, vis-à-vis de la R.F.Y (Serbie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesakkoord een eind' ->

Date index: 2023-11-03
w