Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX

Traduction de «vredesakkoord hebben ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

Système de compensation des pertes de recettes d'exportation en faveur des pays les moins avancés non signataires de la convention de Lomé | COMPEX [Abbr.]


en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel beiden ondertussen een vredesakkoord hebben ondertekend in Addis Abeba (Ethiopië) in augustus 2015 en opgeroepen tot het staken van de vijandigheden, dreigen toch vele onschuldige burgers meegesleept te worden in een spiraal van geweld waarbij ook etnische spanningen tussen de Dinka (Salva Kiir) en de Neur (Riek Machar) naar de voorgrond dreigen te komen.

Bien que ces protagonistes aient entre-temps signé un accord de paix à Addis-Abeba (Éthiopie) en août 2015 et appelé à la cessation des hostilités, nombre de citoyens innocents pourraient être entraînés dans une spirale de violences où les tensions ethniques entre les Dinkas (Salva Kiir) et les Nuers (Riek Machar) risquent aussi de jouer un rôle de premier plan.


Is het slechts een conflict tussen Israël en Palestina of is het aangewezen er de Arabische buurlanden, die nog geen vredesakkoord hebben ondertekend, bij te betrekken ?

S'agit-il uniquement d'un conflit entre Israël et la Palestine ou serait-il indiqué d'y inclure les pays arabes voisins, qui n'ont pas encore signé d'accord de paix ?


16. stelt met voldoening vast dat de partijen hebben besloten om, zodra het definitieve vredesakkoord is ondertekend, een commissie voor de opheldering van de waarheid, co-existentie en niet-herhaling op te richten, die zal dienen als onafhankelijk, neutraal en buitengerechtelijk mechanisme dat tot doel heeft tot een gezamenlijk en waarheidsgetrouw relaas te komen van wat er is gebeurd, want pas wanneer duidelijk is wat er in het verleden is gebeurd en wie waarvoor verantwoordelijk was, is er een goede basis voor een harmonieuze toeko ...[+++]

16. accueille avec satisfaction l'accord conclu par les parties en vue de créer, après la signature de l'accord de paix définitif, une commission pour l'établissement de la vérité, la coexistence et la non-répétition, mécanisme indépendant, impartial et non juridictionnel destiné à établir conjointement la véritable chronologie des événements dans la mesure où ce n'est qu'en disposant d'une description honnête de ce qui s'est passé et en exigeant des auteurs des crimes qu'ils répondent de leurs actes qu'il sera possible de bâtir un avenir fondé sur la réconciliation et de satisfaire les droits de toutes les victimes;


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concret ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités maliennes et leurs partenaires internationaux à porter à cette fin une attention particulière aux nouveaux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. dringt er bij de partijen die het vredesakkoord van Darfoer niet hebben ondertekend op aan dit onmiddellijk te doen, en het akkoord te eerbiedigen en uit te voeren;

6. invite les parties non signataires de l'Accord de paix au Darfour à signer cet accord, à s'engager à son égard et à le mettre en œuvre;


12. dringt er bij de partijen die het vredesakkoord voor Darfur niet hebben ondertekend op aan dit alsnog te doen, en het Akkoord te eerbiedigen en uit te voeren;

12. invite les parties non signataires de l'Accord de paix au Darfour à signer cet accord, s'engager à son égard et le mettre en œuvre;


De EU juicht het alomvattende vredesakkoord toe dat de strijdende en de politieke partijen op maandag 18 augustus onder de auspiciën van de ECOWAS in Accra hebben ondertekend, als een fundamentele stap op weg naar het herstellen van vrede, veiligheid en stabiliteit in Liberia na 14 jaar van geweld en wanbestuur.

L'UE se félicite de la signature de l'accord de paix global par les parties en conflit et par les partis politiques, intervenue sous l'égide de la CEDEAO le lundi 18 août à Accra, dans lequel elle voit une étape décisive conduisant au rétablissement de la paix, de la sécurité et de la stabilité au Liberia après quatorze ans de violence et de mauvaise gestion.


Het betreft nu een handeling die in iedere strafwet als een misdaad wordt beschouwd. Het gaat om een ontvoering door misdadigers die geen enkele politieke binding hebben met de leden van de vroegere militaire junta noch met mensen van de groepen die het vredesakkoord van juli 1999 hebben ondertekend.

Il s'agit d'un enlèvement perpétré par des délinquants qui n'ont aucun lien politique ni avec les membres de l'ancienne junte militaire ni avec aucun des groupes signataires des accords de paix de juillet 1999.


Het toepassingsveld van het embargo is enerzijds geografisch gelimiteerd tot Ituri en de Kivu's, maar anderzijds is het ruimer, daar het ook geldt voor alle partijen die het globale vredesakkoord niet hebben ondertekend.

Le champ d'application de l'embargo est géographiquement limité à l'Ituri et aux Kivu, mais il est aussi plus large vu que l'embargo est valable pour toutes les parties qui n'ont pas signé l'accord de paix global.


Op 4 oktober 1992 hebben de Mozambiquaanse overheid en de verzetsbeweging Renamo een vredesakkoord ondertekend.

Le 4 octobre 1992, les autorités du Mozambique et le mouvement d'opposition au régime Renamo ont signé un accord de paix.




D'autres ont cherché : compex     vredesakkoord hebben ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesakkoord hebben ondertekend' ->

Date index: 2022-04-25
w