Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vredesakkoorden zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren

Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. veroordeelt krachtig de hervatting van het geweld en de herhaalde schendingen van het akkoord over een staking van de vijandelijkheden, hebben geleid tot doden, gewonden en schade onder de burgerbevolking en tot de ontheemding van honderdduizenden mensen in Zuid-Sudan, een land dat al bijzonder fragiel en onbestendig is; betreurt de zwakke leiding en controle over de strijdkrachten, die de kans op een verder uiteenvallen van de strijdende partijen verhoogt, waardoor er waarschijnlijk nog meer geweld en schending van de vredesakkoorden zullen ontstaan;

2. condamne fermement la résurgence de la violence et les violations répétées, dans le passé, de l'accord de cessation des hostilités, qui ont causé des morts, des blessures et des dégâts parmi la population civile et ont jeté sur les routes des centaines de milliers de personnes au Soudan du Sud, pays déjà fragile et instable; déplore que les forces armées souffrent d'un commandement et d'un contrôle faibles, ce qui accroît la probabilité de voir les forces au combat se fragmenter encore davantage, et est susceptible d'entraîner un redoublement de la violence et une aggravation du non-respect des accords de paix;


Binnen maximaal zes maanden zouden de vredesakkoorden moeten worden gesloten, die volgens sommigen het einde zullen inluiden van het langstlopende gewapende conflict in Latijns-Amerika, dat ruim 220.000 mensenlevens heeft gekost.

La conclusion des accords de paix doit intervenir dans un délai maximum de six mois ouvrant la voie selon certains à la fin du plus vieux conflit armé d'Amérique latine qui a fait plus de 220.000 morts.


15. hecht zijn goedkeuring aan de recente aankondiging van de Colombiaanse strijdkrachten dat zij de militaire doctrine van Colombia zullen herzien, teneinde haar aan te passen en de strijdkrachten voor te bereiden om op een doeltreffende en flexibele manier antwoord te kunnen bieden op de nieuwe uitdagingen in de fase na het conflict, opdat de doctrine dus tegelijkertijd een waarborg voor de vredesakkoorden wordt; is daarnaast ook van mening dat de recente aankondiging van de FARC dat zij haar militaire training opschort om zich in ...[+++]

15. salue l'annonce récente, par les forces armées colombiennes, de la révision de la doctrine militaire colombienne afin de l'adapter et de préparer les forces armées à mieux répondre et de manière effective aux nouveaux défis de la phase post-conflit tout en se portant garantes des accords de paix; estime également que l'annonce récente, par les FARC, de l'arrêt de leur formation militaire afin de se consacrer à la formation politique et culturelle dans le cadre du processus visant à mettre fin au conflit armé constitue une nouvelle avancée tout aussi prometteuse dans la bonne direction;


De middelen zullen geleidelijk worden vrijgemaakt naargelang van de vorderingen bij de uitvoering van de vredesakkoorden en in het licht van de inspanningen die de Sudanese regering en de andere betrokken partijen zich getroosten om het conflict in Darfur op te lossen.

Le déblocage progressif des fonds se fera en fonction des progrès réalisés dans la mise en œuvre des accords de paix et à la lumière des efforts déployés par le Gouvernement soudanais et par les autres parties concernées en faveur d'une résolution du conflit au Darfour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij staan aan de vooravond van vredesakkoorden die een definitieve oplossing zullen brengen voor die conflicten. Dat vereist natuurlijk een aanzienlijke economische bijdrage, waarvoor MEDA het belangrijkste financiële instrument is.

Nous sommes très près de parvenir à des accords de paix pour les résoudre définitivement et cela requiert bien sûr une contribution économique importante pour laquelle MEDA est le principal instrument financier.


Hoe dan ook, de voorliggende ontwerpverordening zal ervoor zorgen dat het Parlement meer greep krijgt op de financiering van deze vredesakkoorden en zo zullen wij bijvoorbeeld middelen in de reserve kunnen plaatsen als we een beter beheer van de middelen willen afdwingen.

Quoi qu'il en soit, la présente proposition de règlement donnera au Parlement une meilleure prise sur le financement de ces accords de paix, et nous pourrons ainsi par exemple inscrire des crédits en réserve si nous voulons imposer une meilleure gestion.


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, Cyprus, eveneens geassocieerd, alsmede de EVA-landen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van het gemeenschappelijke standpunt inzake beperkende maatregelen tegen personen in Bosnië-Herzegovina die in strijd met de vredesakkoorden handelen, dat door de Raad van de Europese Unie op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie op 15 september 1997 is vastgesteld, en dat zij erop zullen toezien dat hun nat ...[+++]

Les pays associés d'Europe centrale et orientale, Chypre, pays également associé, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune relative à des mesures restrictives à prendre à l'encontre des personnes en Bosnie-Herzégovine agissant contre les accords de paix, définie par le Conseil de l'Union européenne le 15 septembre 1997 sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, et qu'ils veilleront à ce que leurs politiques nationales soient conformes à cette position commune.


Het gemeenschappelijk optreden actie bestaat uit de inbreng van een groep supervisors van de Europese Unie die zullen deelnemen aan de supervisie over de verkiezingen die onder toezicht van de OESO plaatsvindt uit hoofde van de vredesakkoorden van Parijs.

L'action commune se traduit par l'apport d'un contingent de superviseurs de l'Union européen aux activités de supervision des élections menées sous l'égide de l'OSCE en vertu des accords de paix de Paris.


BELEIDSNOTA INZAKE VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ Nu het eerste jaar van uitvoering van de Vredesakkoorden voor Bosnië-Herzegovina en de Kroatische regio Oost-Slavonië ten einde loopt, heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan de volgende conclusies als beleidslijnen voor de inbreng van de EU op belangrijke internationale conferenties en vergaderingen die vóór eind 1996 zullen worden gehouden om het kader te scheppen voor het verdere vredesproces in voormalig Joegoslavië.

DOCUMENT D'ORIENTATION SUR L'EX-YOUGOSLAVIE Alors que s'achève la première année de mise en oeuvre des accords de paix pour la Bosnie-Herzégovine et la région de Croatie constituée par la Slavonie orientale, le Conseil a adopté les conclusions ci-après devant servir de principes directeurs pour une contribution de l'UE aux importantes conférences et réunions internationales qui auront lieu avant la fin de 1996, en vue de mettre au point le cadre pour l'avenir du processus de paix dans l'ex-Yougoslavie.


2. De Raad heeft eraan herinnerd dat de betrekkingen van de EU met deze landen zullen worden ontwikkeld op basis van de voorwaarden die hij omschreven heeft in zijn conclusies van 30 oktober 1995, 26 februari 1996 en 13 mei 1996, en, in voorkomend geval, van de volledige naleving van de bepalingen van de vredesakkoorden van Dayton en Parijs, de Basisovereenkomst (Erdut) en de volkenrechtelijke verplichting van die Staten hun burgers weer toe te laten.

2 . Le Conseil a rappelé que le développement de relations entre l'UE et ces pays sera fondé sur la conditionnalité définie dans ses conclusions des 30 octobre 1995, 26 février 1996 et 13 mai 1996 et, le cas échéant, sur le plein respect des dispositions des accords de paix de Dayton/Paris, de l'Accord fondamental (Erdut) et de l'obligation, qui incombe à ces Etats en vertu du droit international, de réadmettre leurs citoyens.




D'autres ont cherché : vredesakkoorden zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesakkoorden zullen' ->

Date index: 2021-03-06
w