23. beklemtoont dat, hoewel zij hopelijk op langere termijn niet meer nodig zullen zijn, quota momenteel het enige middel zijn waardoor vrouwen tijdens de wederopbouw van hun land belangrijke politieke taken op besluitvormingsniveau kunnen vervullen en hun politieke aanwezigheid aan de onderhandelingstafel kan worden verzekerd; steunt op dat vlak de aanbevelingen van voornoemde Resolutie 1325 en de resolutie van het Europees Parlement van 30 november 2000("over de rol van vrouwen in de vreedzame conf
lictregeling"), met dien verstande dat ten minste 40 % van degenen die bij het hele vredesproces betr
okken zijn, vrouwen ...[+++]zouden moeten zijn; dit cijfer zou van toepassing moeten zijn op bemiddeling, vredeshandhaving, vredesstichting, vredesopbouw en conflictpreventie, met inbegrip van voorlichtings- en waarnemingstaken en vredesonderhandelingen; verzoekt de EU in dit verband te waarborgen dat vrouwen bij de politieke dialoog worden betrokken; 23. souligne, bien qu'il soit souhaitable, à terme, de ne plus avoir recours aux quotas, que ceux-ci sont a
ctuellement le seul moyen de permettre à des femmes d'assumer, dans la reconstruction d'un pays, des rôles décisionnels politiques importants et d'assurer leur présence politique à la table des négociateurs; soutient les recommandations de la Résolution 1325 et la résolution du Parlement européen du 30 novembre 2000 ("participation des femmes au règlement pacifique des conflits") qui veulent que la participa
...[+++]tion des femmes soit d'au moins 40% sur l'ensemble du processus de paix, c'est-à-dire dans les missions de médiation, de maintien de la paix, d'interposition et de construction de la paix, de prévention des conflits, d'information et d'observation ainsi que dans les pourparlers de paix; demande que l'Union garantisse que les femmes soient associées au dialogue politique;