E. overwegende da
t de Arabische Liga Syrië op 16 november 2011 als lid van deze regionale organisatie heeft geschorst, nadat het land niet had voldaan aan de
voorwaarden van een vredesplan van de Arabische Liga, dat inhield dat Syrië de tanks uit weerspannige steden zou terugtrekken, de aanvallen op betogers zou beëindigen, een dialoog met de oppositie zou aangaan en 500 waarnemers van de Arabische Liga tot het land zou toelaten om de situatie ter plekke te kunnen beoordelen; overwegende dat de Arabische Liga na tal van ultimatums op
...[+++] 27 november 2011 sancties tegen Syrië heeft goedgekeurd, waaronder het bevriezen van vermogen en een verbod op investeringen;
E. considérant que, le 16 novembre 2011, la Ligue arabe a suspendu l'adhésion de la Syrie, celle-ci n'ayant pas respecté les termes du plan de paix de l'organisation régionale, plan qui prévoyait que la Syrie s'engage à retirer les tanks des villes révoltées, à mettre un terme aux attaques contre les manifestants, à nouer un dialogue avec l'opposition et à permettre à 500 observateurs de la Ligue arabe de venir évaluer la situation sur le terrain; considérant que, après plusieurs ultimatums, la Ligue arabe a approuvé, le 27 novembre 2011, des sanctions contre la Syrie, dont le gel de ses avoirs et un embargo sur les investissements;