1. is verheugd – na de standpuntbepaling van de Afrikaanse staatshoofden bijeen in Abuja op 12 november 2004 – over het besluit van de Veiligheidsraad om onverwijld een wapenembargo in te stellen, een besluit dat beoogt - behalve wanneer partijen in overeenstemming met de overeenkomsten handelen - financiële tegoeden te bevriezen en reizen naar het buitenland te beperken van eenieder die een bedreiging bli
jft vormen voor het vredesproces en de nationale verzoening in het land en waarin van de Ivoriaanse autoriteiten wordt verlangd dat zij een einde maken aan alle radio- en televisie-uitzendingen die aanzetten tot haa
...[+++]t, onverdraagzaamheid en geweld;
1. se félicite, après la prise de position des chefs d'État africains réunis à Abuja le 12 novembre, de la décision du Conseil de sécurité imposant un embargo immédiat sur les armes, envisageant, sauf si les parties s'engagent dans le respect des accords, le gel des avoirs financiers et une restriction des déplacements à l'étranger de toute personne qui continuerait à menacer le processus de paix et de réconciliation nationale dans le pays et exigeant des autorités ivoiriennes qu'elles mettent un terme à toute émission de radio et de télévision incitant à la haine, à l'intolérance et à la violence;