Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vreedzame demonstraties gewelddadige " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het EU-embargo op wapenexport naar de Volksrepubliek China (VRC), opgelegd na het gewelddadig neerslaan van een vreedzame demonstratie voor meer democratie op het Plein van de Hemelse Vrede in Beijing op 4 juni 1989;

Vu l'embargo de l'Union européenne sur les exportations d'armes à destination de la République populaire de Chine, décrété à la suite de la répression violente d'une manifestation pacifique pour plus de démocratie, sur la Place Tien An Men à Pékin, le 4 juin 1989;


Mevrouw de Bethune en de heer Van Rompuy dienen het amendement nr. 28 in om het punt 1 te doen voorafgaan door een nieuw punt 1 dat een veroordeling inhoudt van de gewelddadige onderdrukking van vreedzame demonstraties door veiligheidstroepen, zijn solidariteit met de bevolking betuigt en hun legitieme democratische aspiraties met volle overtuiging steunt.

Mme de Bethune et M. Van Rompuy déposent l'amendement nº 28 visant à faire précéder le point 1 existant par un nouveau point 1 qui condamne vivement la violente répression exercée par les forces de sécurité à l'encontre de manifestants pacifiques, qui exprime sa solidarité avec la population et qui soutient fermement les aspirations démocratiques légitimes de cette dernière.


« 1. veroordeelt ten zeerste de gewelddadige onderdrukking van vreedzame demonstraties door veiligheidstroepen, betuigt zijn solidariteit met de bevolking en steunt hun legitieme democratische aspiraties met volle overtuiging; ».

« 1. de condamner vivement la violente répression exercée par les forces de sécurité à l'encontre de manifestants pacifiques, d'exprimer sa solidarité avec la population, et de soutenir fermement ses aspirations démocratiques légitimes; ».


1. veroordeelt ten zeerste de gewelddadige onderdrukking van vreedzame demonstraties door veiligheidstroepen, betuigt zijn solidariteit met de bevolking en steunt hun legitieme democratische aspiraties met volle overtuiging;

1. condamne vivement la violente répression exercée par les forces de sécurité à l'encontre de manifestants pacifiques, exprime sa solidarité avec la population, et soutient fermement ses aspirations démocratiques légitimes;


« 1. veroordeelt ten zeerste de gewelddadige onderdrukking van vreedzame demonstraties door veiligheidstroepen, betuigt zijn solidariteit met de bevolking en steunt hun legitieme democratische aspiraties met volle overtuiging; ».

« 1. de condamner vivement la violente répression exercée par les forces de sécurité à l'encontre de manifestants pacifiques, d'exprimer sa solidarité avec la population, et de soutenir fermement ses aspirations démocratiques légitimes; ».


De Unie veroordeelt met kracht de gewelddadige onderdrukking, onder meer met gebruik van scherpe munitie, van vreedzame demonstraties op verschillende plaatsen in Syrië, waarbij verschillende demonstranten het leven hebben gelaten, mensen gewond zijn geraakt en willekeurige arrestaties hebben plaatsgevonden, en roept de Syrische veiligheidstroepen op zich terughoudend in plaats van repressief op te stellen.

L'union condamne fermement la répression violente, y compris par l'usage des tirs à balles réelles, des manifestations pacifiques en divers endroits dans toute la Syrie, qui s'est traduite par la mort de plusieurs manifestants, par des blessés et par des détentions arbitraires. Elle lance un appel aux autorités syriennes pour qu'elles s'abstiennent de recourir à la répression.


De EU is ernstig verontrust over de gewelddadige onderdrukking, onder meer met gebruik van scherpe munitie, van vreedzame demonstraties op verschillende plaatsen in Syrië gedurende de afgelopen dagen, waarbij verschillende demonstranten het leven hebben gelaten, mensen gewond zijn geraakt en willekeurige arrestaties hebben plaatsgevonden; zij veroordeelt dit optreden met kracht en beschouwt het als onaanvaardbaar.

L'UE exprime sa vive préoccupation et condamne fermement la violence avec laquelle des manifestations pacifiques ont été réprimées ces derniers jours, y compris par des tirs à balles réelles, en différents endroits dans toute la Syrie, qui s'est traduite par la mort de plusieurs manifestants, par des blessés et par des détentions arbitraires, ce qui est inacceptable.


C. overwegende dat onlangs een reeks verontrustende gebeurtenissen hebben plaatsgevonden in een aantal lidstaten van de EU, waarvan door de pers en door NGO's ruimschoots melding is gemaakt, die varieerden van het verbieden van manifestaties voor 'gay pride' en voor gelijkheid tot het gebruik van opruiende, van haat vervulde of dreigende taal door politici, het niet bieden van voldoende bescherming door politie of zelfs het verstoren van vreedzame demonstraties, gewelddadige demonstraties door homofobe groeperingen, opneming van wijzigingen in de grondwe ...[+++]

C. considérant que, récemment, une série d'événements préoccupants se sont produits dans un certain nombre d'États membres de l'UE, dont la presse et les ONG se sont largement fait l'écho: interdiction de gay pride ou de marches d'égalité, emploi par des responsables politiques de propos provocateurs, haineux ou menaçants, police n'assurant pas une protection suffisante ou allant même jusqu'à disperser des manifestations pacifiques, démonstrations de violence par des groupes homophobes, adoption de modifications dans les constitutions destinées à empêcher les mariages ou unions entre personnes de même sexe,


Onder verwijzing naar zijn verklaring van 15 mei 2006 wil de Raad in het bijzonder attenderen op de aanhoudende schendingen van de vrijheid van meningsuiting en van vereniging. Een voorbeeld daarvan is de gewelddadige verstoring van een vreedzame demonstratie op 12 juni, waarmee werd bepleit een einde te maken aan de wettelijke discriminatie van vrouwen.

Rappelant sa déclaration du 15 mai 2006, le Conseil souhaite attirer l'attention sur les violations persistantes de la liberté d'expression et d'association, comme en témoigne la dispersion violente, le 12 juin, d'une manifestation pacifique appelant à mettre fin aux discriminations à l'encontre des femmes dans la loi.


De EU veroordeelt onvoorwaardelijk de gewelddadige onderdrukking van niet-gewelddadige uitingen van politieke meningen, onder meer in vreedzame demonstraties, evenals het gebruik van geweld en terrorisme voor het bereiken van politieke doelstellingen.

L'UE condamne sans réserve la répression violente de l'expression non violente d'opinions politiques, y compris les manifestations pacifiques, ainsi que le recours à la violence et au terrorisme pour atteindre des objectifs politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreedzame demonstraties gewelddadige' ->

Date index: 2022-03-24
w