Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vreemd genoeg komt " (Nederlands → Frans) :

Vreemd genoeg zijn de mensen van extreemlinks die de overeenkomst verwerpen met het argument dat daardoor de bescherming van persoonsgegevens in het geding komt, veelal dezelfde mensen die in hun land van oorsprong het einde van het bankgeheim en het vrijgeven van alle bankgegevens bepleiten. Het gaat hen niet om de doorgifte van gegevens, maar om het feit dat de gegevens worden doorgegeven aan de VS, een land dat zij onverbloemd haten.

Il est curieux que bon nombre de ceux de l’extrême gauche qui rejettent l’accord en avançant qu’il enfreint la confidentialité des données à caractère personnel sont les mêmes qui, dans leur pays d’origine, plaident en faveur du levé du secret bancaire et de la communication de toutes les données bancaires.


Vreemd genoeg komt dit vraagstuk op de WTO-agenda niet voor. Volgens Oxfam zouden de ontwikkelingslanden in 2002 243 miljard dollar meer hebben verdiend indien de reële prijzen van tien belangrijke grondstoffen op het niveau van 1980 waren gebleven.

Selon Oxfam, les pays en développement auraient gagné 243 milliards de dollars de plus en 2002 si les prix réels de dix matières premières de base étaient restés à leurs niveaux de 1980.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het onderhavig verslag wordt weliswaar erkend dat Turkije en het Turkse volk nog overal met grote problemen te kampen hebben - en er worden ook concrete voorbeelden genoemd van flagrante schendingen van de grondrechten - maar tegelijkertijd komt men daarin vreemd genoeg tot de conclusie dat er ook belangrijke bemoedigende stappen naar voren zijn gezet. De heren Oostlander en Verheugen hebben die ook vandaag weer genoemd.

- (EL) Monsieur le Président, le rapport débattu, s’il reconnaît nombre des problèmes auxquels font face la Turquie et sa population dans tous les secteurs et cite des exemples concrets de violations flagrantes des droits fondamentaux, juge curieusement, dans le même temps, comme MM. Oostlander et Verheugen l’ont à nouveau répété aujourd’hui, que des pas importants et encourageants ont été accomplis.


- Vreemd genoeg komt de situatie in Macedonië slechts zelden ter sprake tijdens de actualiteitsdebatten. Nochtans gaat de burgerbevolking daar al verscheidene dagen gebukt onder bombardementen en dit in zeer bijzondere omstandigheden - men spreekt immers van " terrorisme" .

- Étrangement, la situation de la Macédoine n'est pas souvent évoquée lors des débats d'actualité, alors que les populations civiles subissent des bombardements depuis plusieurs jours et dans des conditions assez particulières - on parle en effet de « terrorisme ».


Vreemd genoeg sprak de politieagent die de telefoon opnam geen woord Nederlands. 1. Kan u meedelen hoe het komt dat er anno 2006 nog steeds Nederlandsonkundigen de noodoproepen bij de 101-centrale moeten beantwoorden?

Il s'est étonné de constater que l'agent de police à l'autre bout de la ligne ne parlait pas un mot de néerlandais. 1. Pourriez-vous m'expliquer comment il se fait qu'en 2006, des agents ne connaissant pas le néerlandais sont toujours amenés à répondre aux appels au central 101?




Anderen hebben gezocht naar : vreemd     vreemd genoeg     geding komt     vreemd genoeg komt     men daarin vreemd     daarin vreemd genoeg     tegelijkertijd komt     komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemd genoeg komt' ->

Date index: 2022-05-11
w