Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door vreemdeling
Behoeftige vreemdeling
Businessplannen meedelen aan medewerkers
E.G.-vreemdeling
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Illegale vreemdeling
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Onregelmatig verblijvende vreemdeling
Rechtspositie vd vreemdeling
Rechtstoestand vd vreemdeling
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Vreemdeling
Vreemdeling die legaal in het Rijk verblijft
Vreemdeling die onwettig in het Rijk verblijft
Vreemdeling met rechtmatig verblijf
Vreemdeling met wettig verblijf

Vertaling van "vreemdeling meedelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
illegale vreemdeling | onregelmatig verblijvende vreemdeling | vreemdeling die onwettig in het Rijk verblijft

étranger en situation irrégulière


businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


vreemdeling die legaal in het Rijk verblijft | vreemdeling met rechtmatig verblijf | vreemdeling met wettig verblijf

étranger en situation régulière


rechtspositie vd vreemdeling | rechtstoestand vd vreemdeling

la condition de l'étranger




gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan u meedelen hoeveel aanvragen om een vreemdeling vanuit een gesloten centrum naar een gevangenis te sturen werden gedaan, dit voor de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015, opgesplitst per gesloten centrum?

Pourriez-vous m'indiquer le nombre de demandes visant à transférer un étranger d'un centre fermé dans une prison pour les années 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015, en ventilant la réponse par centre fermé?


De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) kan u wel meedelen hoeveel illegale criminelen er werden gerepatrieerd nadat ze uit de gevangenis werden vrijgelaten: b) Als de DVZ een aanvraag tot vrijstellingsmodaliteiten krijgt van de gevangenis voor een vreemdeling in illegaal verblijf, wordt er, indien een repatriëring niet mogelijk blijkt, een bevel om het grondgebied te verlaten uitgeschreven.

En revanche, l'Office des étrangers (OE) est en mesure de vous communiquer le nombre de criminels en séjour illégal qui ont été rapatriés après la sortie de prison: b) Lorsque l'OE reçoit de la part de la prison une demande de modalités de libération pour un étranger en séjour illégal, un ordre de quitter le territoire est délivré si un rapatriement n'est pas possible.


Kunnen de geachte minister of de geachte staatssecretaris meedelen hoeveel aanvragen om een vreemdeling vanuit een gesloten centrum naar een gevangenis te sturen werden gedaan, dit voor 2008, 2009 en 2010, en opgesplitst per gesloten centrum?

Le ministre ou le secrétaire d'État peut-il m'indiquer le nombre de demandes visant à transférer un étranger d'un centre fermé dans une prison ?


Indien de vreemdeling in België geboren is maar in een andere gemeente dan die waar de nationaliteitsverklaring is afgelegd, dient overeenkomstig artikel 9 van de wet van 15 mei 1987 de bevoegde ambtenaar van de burgerlijke stand zonder dralen de Minister van Justitie te verwittigen van de verrichte overschrijving alsmede de ambtenaar van de burgerlijke stand bij wie de verklaring is afgelegd, zodanig dat deze laatste aan de betrokkene de datum kan meedelen waarop de schorsing van de procedure een einde heeft genomen.

Si l'étranger est né en Belgique mais dans une autre commune que celle dans laquelle la déclaration de nationalité a été effectuée, l'officier de l'état civil compétent avisera sans tarder le Ministre de la Justice de la transcription intervenue ainsi que l'officier de l'état civil saisi de la déclaration conformément à l'article 9 de la loi du 15 mai 1987 de telle sorte que ce dernier puisse notifier à l'intéressé la date à laquelle la suspension de la procédure de déclaration a pris fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien hij dit document niet kan overleggen moet de vreemdeling meedelen welke stappen hij ondernomen heeft om zijn identiteit te bewijzen, overeenkomstig artikel 61/3, § 4, van de wet.

A défaut de pouvoir présenter ce document, l'étranger doit communiquer les démarches qu'il a entreprises en vue de prouver son identité, conformément à l'article 61/3, § 4, de la loi.


Wat betreft de in vraag 7 aangehaalde melding van schijnhuwelijken, kan ik het geachte lid meedelen dat er in samenwerking met de minister van Justitie een omzendbrief werd opgesteld die de ambtenaren van de Burgerlijke Stand sensibiliseert voor de problematiek van de schijnhuwelijken, waarbij ze aangeraden worden om aan de Dienst Vreemdelingenzaken het voorgenomen huwelijken van een illegale vreemdeling te melden alsmede de gebeurlijke weigering van de voltrekking van het huwelijk.

En ce qui concerne la mention des mariages blancs indiquée à la question 7, je signale à l'honorable membre qu'en collaboration avec la ministre de la Justice, une circulaire a été élaborée en vue de sensibiliser les officiers de l'état civil à la problématique des mariages blancs, dans laquelle il leur est conseillé de signaler à l'Office des étrangers le mariage projeté d'un étranger en situation illégale ainsi que le refus éventuel de la célébration du mariage.


Ik kan het geachte lid meedelen dat op 31 december 1999 25 333 kinderen die buiten België werden opgevoed hun recht op Belgische kinderbijslag ontleenden aan een rechthebbende vreemdeling.

Je peux communiquer à l'honorable membre qu'au 31 décembre 1999, 25 333 enfants qui étaient élevés hors de Belgique ont puisé leurs droits aux allocations familiales belges du chef d'un attributaire étranger.


Ongeacht het feit dat het zich wenden tot het openbaar centrum de vreemdeling geen vrijstelling verschaft van de wetten en verordeningen betreffende het verblijf van de vreemdelingen, kan ik het geacht lid toch meedelen dat het meewerken aan het opsporen van illegale vreemdelingen of afgewezen kandidaat-politieke vluchtelingen niet behoort tot de wettelijke taken van het OCMW.

Malgré que le fait de s'adresser au centre public ne confère pas à la personne étrangère une immunité au regard des lois et des règlements relatifs au séjour des étrangers, je peux communiquer à l'honorable membre que la collaboration à la recherche d'étrangers illégaux ou de candidats réfugiés politiques refusés n'entre pas dans les missions légales du CPAS.


Zou u me, voor 2000, 2001 en 2002, het aantal dossiers kunnen meedelen dat enerzijds in het Nederlands en anderzijds in het Frans werd behandeld, opgesplitst naargelang de vreemdeling al dan niet de hulp van een tolk inriep?

Pourriez-vous communiquer le nombre de dossiers traités en 2000, 2001 et 2002 dans chacune des deux langues, d'une part, lorsque l'étranger n'a pas requis l'assistance d'un interprète et, d'autre part, lorsque l'étranger a requis cette assistance?


1. Ik kan het geachte lid meedelen dat iedere vreemdeling die door de Dienst Vreemdelingenzaken in de transitzone wordt geplaatst driemaal per dag een maaltijd ontvangt via het INAD-centrum. 2. Er werden in totaal acht personen door de Dienst Vreemdelingenzaken in de transitzone geplaatst.

1. Je tiens à informer l'honorable membre que tout étranger, qui est transféré par l'Office des étrangers dans la zone de transit, reçoit un repas à raison de trois fois par jour fourni par le centre INAD. 2. Au total huit personnes ont été transférées dans la zone de transit par l'Office des étrangers.


w