Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vreemdelingenhaat in onze maatschappij moeten » (Néerlandais → Français) :

De regering had tegen deze tendens, alsook tegen de toenemende individualisering in onze maatschappij, moeten ingaan door een adequaat beleid te voeren onder andere met het oog op een soepeler opbouw van de beroepsloopbaan.

Le gouvernement aurait dû lutter contre cette tendance, ainsi que contre l'individualisation accrue dans la société, en menant une politique adéquate notamment en vue de construire la carrière professionnelle de manière plus souple.


De regering had tegen deze tendens, alsook tegen de toenemende individualisering in onze maatschappij, moeten ingaan door een adequaat beleid te voeren onder andere met het oog op een soepeler opbouw van de beroepsloopbaan.

Le gouvernement aurait dû lutter contre cette tendance, ainsi que contre l'individualisation accrue dans la société, en menant une politique adéquate notamment en vue de construire la carrière professionnelle de manière plus souple.


Als onze maatschappij zijn kinderen écht als van openbaar belang beschouwt, dan moeten we als maatschappij onze verantwoordelijkheid nemen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).

Si la société estime que le bien-être de ses enfants relève de l'intérêt général, nous devons alors en tant que société prendre nos responsabilités » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).


De minister herhaalt zijn vaststelling dat er meer aandacht zou moeten besteed worden aan de preventieve maatregelen in onze maatschappij, die er onder meer in zouden bestaan meer middelen uit te trekken voor de opvang, de begeleiding en de vorming van de zwakkeren in de maatschappij, wat als gevolg zou hebben dat deze groep men ...[+++]

Le ministre réitère son constat selon lequel il faudra accorder plus d'attention aux mesures préventives qui consisteraient notamment à consacrer davantage de moyens à l'accueil, à l'encadrement et à la formation des plus faibles de notre société, afin que ces personnes risquent moins de tomber dans la criminalité et de faire l'objet de mesures répressives.


Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57, § 1, tweede lid; Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2016; Overwegende dat de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie onder meer belast is met het stimuleren ...[+++]

Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, article 57, § 1, alinéa 2; Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, article 2.44.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, article 22; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2016; Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale est notam ...[+++]


We moeten onze inspanningen dus verder zetten op basis van zo een strategie, in overleg met de gewesten en met de vertegenwoordigers van de civiele maatschappij.

Il nous faut donc poursuivre nos efforts pour mettre sur pied une telle stratégie, en concertation avec les régions et avec les représentants de la société civile.


Om die reden wil ik dat zowel de Commissie als het Parlement zich bewust wordt van de verandering die nodig is in onze maatschappij en die wij moeten doorvoeren, namelijk een dematerialisering van onze maatschappij. Hier ligt een taak voor cultuur, die onvervangbaar is, aangezien wij materiële goederen moeten vervangen door immateriële rijkdom.

Je souhaite donc que la Commission et le Parlement parviennent à une compréhension du changement de mode de vie que nous devons opérer, une dématérialisation de nos sociétés et donc un travail culturel, qui deviendra irremplaçable, puisque nous devons remplacer des biens matériels par une richesse immatérielle.


Het is duidelijk - en dat geldt momenteel in het bijzonder voor mijn eigen land - dat we de alarmerende toename van het racisme en de vreemdelingenhaat in onze maatschappij moeten aanpakken.

Ce qui est évident, tout particulièrement dans mon propre pays à l'heure actuelle, est que nous devons combattre la montée inquiétante du racisme et de la xénophobie dans nos communautés.


- De verhoging van het aantal categorieën leidt tot een onontwarbare toestand, te meer omdat de traditionele verhoudingen van onze maatschappij moeten worden geëerbiedigd.

- Mais la multiplication des catégories rend la situation inextricable, d'autant plus qu'il faut aussi respecter les dosages traditionnels de la société belge.


Ook de verantwoordelijken in al de geledingen van onze maatschappij, moeten hun democratische bijdrage leveren: in de sport, op de werkvloer en zo meer.

Les responsables de notre société doivent apporter leur contribution démocratique, notamment dans le domaine du sport et sur le lieu de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingenhaat in onze maatschappij moeten' ->

Date index: 2022-11-24
w