Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vreemdelingenwet van 15 december 1980 voorziene » (Néerlandais → Français) :

het bevorderen van het toepassen van de in de vreemdelingenwet van 15 december 1980 voorziene administratieve maatregelen (meer bepaald de artikelen 20 en 21 houdende de terugwijzingen en uitzettingen) op veroordeelden die voorlopig in vrijheid worden gesteld;

la promotion de l’application des mesures administratives prévues dans la loi étrangers du 15 décembre 1980 (en particulier les articles 20 et 21 portant renvoi et expulsion) sur des personnes condamnées qui ont été mises en liberté provisoire ;


Uit de verwijzingsbeslissing blijkt eveneens dat de aanvraag voor gezinshereniging op basis van de artikelen 40bis, § 2, eerste lid, 2°, en 40ter van de wet van 15 december 1980 werd gedaan op 2 juni 2015 en werd verworpen op 16 november 2015, omdat niet was voldaan aan de vereisten voorzien in die bepalingen.

Il ressort également de la décision de renvoi que la demande de regroupement familial fondée sur les articles 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, et 40ter de la loi du 15 décembre 1980 date du 2 juin 2015 et a été rejetée le 16 novembre 2015 parce qu'il n'était pas satisfait aux exigences prévues par ces dispositions.


Dit besluit heeft tot doel de lijst met veilige landen vast te leggen, zoals bedoeld in het artikel 57/6/1 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna: de Vreemdelingenwet), ingevoegd bij de wet van 19 januari 2012.

L'objet du présent arrêté est d'établir la liste de pays sûrs visée à l'article 57/6/1 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (ci-après : « Loi sur les étrangers »), inséré par la loi du 19 janvier 2012.


« Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, 2e lid van de Wet van 15 december [1980] betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 47 van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, in de mate dat een vordering tot schorsing in uiterst dringende noodzakelijkheid enkel zou kunnen ingediend worden door vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een verwijderings- ...[+++]

« L'article 39/82, § 1 et § 4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre [1980] sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, lus ou non conjointement avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où une demande de suspension en extrême urgence ne pourrait être introduite que par les étrangers qui font l'objet d'une mesure d'éloignement ou d'un refoulement dont l'exécution est imm ...[+++]


Alhoewel deze evaluatie, in tegenstelling tot deze van de opvangwet, niet uitdrukkelijk in de wet van 15 september 2006 tot wijziging van de vreemdelingenwet van 15 december 1980 staat ingeschreven, is ze in het beleidsplan voorzien.

Bien que cette évaluation, contrairement à l'évaluation de la loi relative à l'accueil, ne figure pas formellement dans la loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980, elle est prévue dans la note de politique.


Alhoewel deze evaluatie, in tegenstelling tot deze van de opvangwet, niet uitdrukkelijk in de wet van 15 september 2006 tot wijziging van de vreemdelingenwet van 15 december 1980 staat ingeschreven, is ze in het beleidsplan voorzien.

Bien que cette évaluation, contrairement à l'évaluation de la loi relative à l'accueil, ne figure pas formellement dans la loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980, elle est prévue dans la note de politique.


2. Een gerechtelijke actie is niet voorzien in de vreemdelingenwet van 15 december 1980 tegen het gebrek aan noodzakelijke medische zorg, wat niet wil zeggen dat een bewoner van een centrum dit niet kan aanklagen.

2. Une action judiciaire n’est pas prévue dans la loi du 15 décembre 1980 sur les étrangers, contre l’absence de soins médicaux nécessaires, ce qui ne veut pas dire qu’un résident ne peut dénoncer de tels faits.


Deze omzendbrief organiseert de multidisciplinaire samenwerking tussen de verschillende betrokken partners met het oog op het toepassen van het beschermingsstatuut van slachtoffer van mensenhandel of bepaalde zwaardere vormen van mensensmokkel (zoals bepaald in de artikelen 61/2 tot 61/5 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (4) (hierna : Vreemdelingenwet) ...[+++]

Cette circulaire organise la collaboration pluridisciplinaire entre les différents partenaires concernés en vue d'octroyer le statut de protection de victime de la traite des êtres humains ou de certaines formes aggravées de trafic des êtres humains (comme prévu aux articles 61/2 à 61/5 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (4) (ci-après: loi sur les étrangers) et aux articles 110bis et 110ter de son arrêté d'exécution (5)).


Art. 3. De bedragen uitbetaald door het sociaal fonds voorzien in artikel 9ter en artikel 9quater van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten (registratienummer 2788/CO/127, koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 13 november 1974), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 1980 tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in br ...[+++]

Art. 3. Les montants attribués par le fonds social prévus aux articles 9ter et 9quater de la convention collective de travail du 26 juin 1974 instituant un fonds de sécurité d'existence et portant fixation de ses statuts (numéro d'enregistrement 2788/CO/127, arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 13 novembre 1974), modifié par la convention collective du 10 décembre 1980 modifiant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles", enregistrée sous le numéro 7194/CO/127, sont augmentés comme prévu à l'article 4 de la présente convention collective de travail.


In uw antwoord op mijn vraag nr. 1305 van 11 september 1998 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-89 van 29 december 1998) deelde u onder andere mee dat artikel 94 van de vreemdelingenwet van 15 december 1980 uitgevoerd is door het « Gemeenschappelijk Handboek inzake controle aan de buitengrenzen », goedgekeurd te Bonn op 22 december 1994 door het Uitvoerend Comité.

Dans votre réponse à ma question nº 1305 du 11 septembre 1998 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 1-89 du 29 décembre 1998), vous m'informiez que l'article 94 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980 est appliqué en vertu du « Guide communautaire en matière de contrôle aux frontières extérieures », approuvé à Bonn le 22 décembre 1994 par le Comité exécutif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingenwet van 15 december 1980 voorziene' ->

Date index: 2021-11-10
w